Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 2:3 - Нови српски превод

3 Ако призовеш проницљивост и завапиш разборитости;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Ako prizoveš pronicljivost i zavapiš razboritosti;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 будеш ли зазивао мудрост и вапио за умношћу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Ako prizoveš mudrost, i k razumu podigneš glas svoj,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 ако разум призиваш и упутиш глас свој спознаји,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 2:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека ти Господ да разборитост и разумност кад те постави над Израиљем да држиш Закон Господа Бога свог.


Твој сам слуга, просветљење дај ми па да твоје прописе разумем.


О, Господе, плач мој нека ти је близак! По речи ми својој просветљење подај.


Проницљивост дај ми, да твој Закон испуњавам па да га се целим срцем држим.


Твоје су ме руке сачиниле, створиле ме; разборитост дај ми да научим заповести твоје.


тад пажљиво слушај мудрост и срцем тежи да разумеш.


потражиш ли то као сребро, трагаш ли за тим као за скривеним благом;


Мисли на њега на својим путевима да би твоје стазе учинио равним.


Децо, послушајте очев прекор и будите пажљиви да се научите из поуке.


Ја волим све који воле мене, налазе ме сви који ме помно траже.


Дакле, када ви, будући зли, умете да дајете добре дарове својој деци, колико више ће Отац на небесима дати Светога Духа онима који затраже од њега?“


Ако коме од вас недостаје мудрости, нека тражи од Бога који свима даје великодушно и без прекора, и он ће му је дати.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ