Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 2:1 - Нови српски превод

1 Сине мој, прихватиш ли моје речи и у себи сачуваш заповести моје;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Sine moj, prihvatiš li moje reči i u sebi sačuvaš zapovesti moje;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Сине мој, ако прихватиш моје речи и похраниш у себи моје заповести,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Sine moj, ako primiš rijeèi moje, i zapovijesti moje sahraniš kod sebe,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Сине мој, ако примиш речи моје, сачуваш у себи заповести моје,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 2:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Заповест његових усана нисам напустио, чувао сам речи његове више него хлеб насушни.


Научи нас да бројимо своје дане тако, да бисмо срце мудро задобили!


да се прими укор, размишља о правди, о праведности и честитости;


Разуман је син који Закон држи, а свог оца срамоти онај што се дружи с изелицама.


Сине мој, поуку моју не заборављај и у срцу чувај заповести моје,


Децо, послушајте очев прекор и будите пажљиви да се научите из поуке.


Сине мој, послушај и прихвати речи моје и много ће година живота твога бити.


Везуј их истрајно за срце своје и обмотај око свога врата.


Сине мој, држи се мојих речи и заповести мојих, у себи их чувај.


Зар то мудрост не позива, не диже ли разборитост глас свој?


Мудрост је кућу своју сазидала и за њу седам стубова исклесала.


Царство небеско је слично и благу сакривеном у пољу, које човек нађе. Он га тада сакрије и сав радостан оде да прода све што има, па купи оно поље.


А Марија је запамтила све ове речи и у себи размишљала о њима.


Онда је сишао с њима и дошао у Назарет, где им је био послушан. Марија је слагала у себи све ове речи.


„Добро слушајте што вам кажем: Син Човечији ће бити предат људима у руке.“


Није ни преко мора, па да кажеш: „Ко ће од нас прећи преко мора да нам је донесе, да је чујемо и вршимо је?“


Поуздана је реч и вредна да је свако прихвати: Исус Христос је дошао на свет да спасе грешнике, од којих сам први ја.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ