Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 1:2 - Нови српски превод

2 да се стекну мудрост и укор, поука разумним речима;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 da se steknu mudrost i ukor, pouka razumnim rečima;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 да се постигну мудрост и стега, да се схвате умне речи,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Da se poznaje mudrost i nastava, da se razumiju rijeèi razumne,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 да би се разумеле мудрост и поука, да се схвате речи разумне,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 1:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Богобојазност је поука мудрости, а пре части долази понизност.


Колико је боље тежити мудрости него злату, тежити умности више него тежити сребру!


Чему благо у руци немудрог, кад намере нема да мудрост затражи?


Слушај савет и прихвати укор да постанеш мудар у зрелим данима.


Онда ћеш разумети праведност, правду и честитост, баш сваку стазу ваљану.


Децо, послушајте очев прекор и будите пажљиви да се научите из поуке.


Мудрости кажи „Сестро моја!“ и „рођеном“ проницљивост зови;


Послушајте поуку моју, радите мудро и не одбацујте је.


Разборитости се научите, лаковерни људи, уразумите срце, неразумни.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ