Исус Навин 4:21 - Нови српски превод21 Затим је рекао Израиљцима: „Кад вас данас-сутра запитају ваша деца: ’Шта представља ово камење?’, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod21 Zatim je rekao Izrailjcima: „Kad vas danas-sutra zapitaju vaša deca: ’Šta predstavlja ovo kamenje?’, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод21 па рече Израелцима: »Када ваша деца сутра буду питала вас, своје очеве: ‚Шта значе ови каменови?‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija21 I reèe sinovima Izrailjevim govoreæi: kad unapredak zapitaju sinovi vaši oce svoje govoreæi: šta æe to kamenje? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић21 Потом рече синовима Израиљевим говорећи: „Кад једном синови ваши запитају очеве своје и кажу: ‘Шта значи ово камење?’, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |