Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 4:17 - Нови српски превод

17 Исус заповеди свештеницима: „Изађите из Јордана!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Isus zapovedi sveštenicima: „Izađite iz Jordana!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 И Исус Навин заповеди свештеницима: »Изађите из Јордана!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I zapovjedi Isus sveštenicima govoreæi: izidite iz Jordana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Исус заповеди свештеницима: „Изађите из Јордана!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 4:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Навуходоносор приђе вратима ужарене пећи и викну: „Седраше, Мисаше и Авденаго, слуге Бога Свевишњега, изађите и дођите овамо!“ Седрах, Мисах и Авденаго изађу из ужарене пећи.


Пошто су их ишибали, бацили су их у тамницу и заповедили тамничару да их помно чува.


„Заповеди свештеницима који носе Ковчег сведочанства да изађу из Јордана.“


Чим су свештеници, који носе Ковчег савеза Господњег, изашли из средине Јордана и њихове ноге ступиле на суво, врати се вода Јордана на своје место, плавећи своје обале као и раније.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ