Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 3:9 - Нови српски превод

9 Онда Исус рече Израиљцима: „Приђите овде и чујте речи Господа Бога вашега.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Onda Isus reče Izrailjcima: „Priđite ovde i čujte reči Gospoda Boga vašega.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Исус Навин рече Израелцима: »Дођите да чујете речи ГОСПОДА, вашега Бога!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 I reèe Isus sinovima Izrailjevim: pristupite ovamo, i èujte rijeèi Gospoda Boga svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Тада рече Исус синовима Израиљевим: „Приђите овамо и саслушајте речи Господа, Бога свога!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 3:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Не радите онако како ми данас радимо овде, где свако ради што му се чини право,


А сад, Израиљу, послушај заповести и уредбе које вас учим да држите, да бисте могли да живите, те да бисте могли да уђете и запоседнете земљу коју вам даје Господ, Бог ваших отаца.


Исус рече: „По овоме ћете знати да је живи Бог међу вама: он ће терати испред вас Хананце, Хетите, Евејце, Фережане, Гергешане, Аморејце и Јевусејце.


Ти заповеди свештеницима који носе Ковчег савеза: ’Када стигнете до руба вода јорданских, станите у Јордан.’“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ