Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 23:8 - Нови српски превод

8 него прионите уз Господа, Бога вашега, као што сте чинили до данас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 nego prionite uz Gospoda, Boga vašega, kao što ste činili do danas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 него се чврсто држите ГОСПОДА, свога Бога, као што сте то чинили све до данас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Nego se držite Gospoda Boga svojega, kao što ste èinili do danas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Држите се Господа, Бога свога, као што сте чинили до данас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 23:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Држао се уз Господа и није се одвраћао од њега, него је држао заповести које је Господ заповедио Мојсију.


Када је стигао и видео шта је Бог учинио по својој милости, веома се обрадовао, па их је храбрио да, одлучни у срцу, остану верни Господу.


Бојте се Господа, Бога свога, њему служите и његовим се именом куните.


Ако будете предано држали ове заповести које вам заповедам да вршите, волели Господа, Бога свога, следили све његове путеве и чврсто се држали уз њега,


Господа, Бога свога следите и њега се бојте, његове заповести држите и његов глас слушајте, њему служите и уз њега прионите.


А онај пророк или сањач снова нека се погуби, јер вас је наводио да се одвратите од Господа, Бога свога, који вас је извео из Египта и откупио вас из куће ропства, како би вас скренуо са пута којим вам је Господ, Бог ваш, наредио да идете. Зато искорени зло из своје средине.


А ви, који сте стали уз Господа, живи сте и данас.


Као што Господ истребљује народе пред вама, тако ћете и ви бити истребљени, јер нисте послушали глас Господа, Бога свога.


Само добро пазите да вршите заповест и Закон који вам је дао Мојсије, слуга Господњи: да волите Господа, Бога свога, да следите све његове путеве, да држите његове заповеди, да прионете уз њега и да му служите свим срцем и свом душом.“


Не мешајте се са овим народима који су остали међу вама; не спомињите имена њихових богова, не куните се њима, не служите им, нити им се клањајте,


Господ је изгнао пред вама народе велике и многобројне, и нико вам се није одупрео до овога дана.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ