Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 23:10 - Нови српски превод

10 Један је од вас гонио хиљаду, јер се Господ, Бог ваш, борио за вас, као што је обећао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Jedan je od vas gonio hiljadu, jer se Gospod, Bog vaš, borio za vas, kao što je obećao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Један од вас може да гони њих хиљаду, јер се ГОСПОД, ваш Бог, бори за вас, као што вам је обећао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Jedan èovjek izmeðu vas goniæe tisuæu, jer Gospod Bog vaš vojuje za vas, kao što vam je rekao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Један од вас тера пред собом хиљаду, јер се Господ, Бог ваш, бори за вас, као што вам је рекао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 23:10
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ово су имена Давидових јунака: Јосев-Васевет, Тахкемонац, главар тројице. Он је једном приликом завитлао копљем и побио одједном осам стотина.


Дошла им је помоћ, па су Агарини и сав народ који је био с њима били предани у њихове руке. Наиме, у боју су завапили к Богу и он их је услишио, јер су се поуздали у њега.


Много их је изгинуло, јер је то била Божија битка. Затим су се настанили на њихово место све до изгнанства.


Осуди, Господе, моје тужиоце, и војуј против мојих нападача.


С нама је Господ над војскама, Бог Јаковљев наша је тврђава. Села


Господ ће се борити за вас. Будите спокојни!“


вас хиљаду бежаће кад један подвикне; кад подвикну петорица, трком ћете бежати, док од вас не остане као колац на врху горе или као ознака на брду.“


Прогонићете своје непријатеље, а они ће падати пред вама од мача.


Ваша ће петорица терати стотину, а ваших стотину тераће десет хиљада. Непријатељи ваши падаће пред вама од мача.


Тога ће дана Господ бити заштита свим становницима Јерусалима. И онај који међу њима посрће биће тога дана као Давид. Дом Давидов биће као Бог, као Анђео Господњи међу њима.


Шта, дакле, да кажемо на све ово? Ако је Бог за нас, ко може против нас?


Нека им каже: ’Чуј, Израиљу! Данас ступате у рат против својих непријатеља. Не клоните срцем! Не плашите се! Не бојте се! Нека вас не хвата страва од њих!


Јер, Господ, Бог ваш, иде с вама да се бори против ваших непријатеља и да вас избави.’


Кад твоји непријатељи устану на тебе, Господ ће учинити да буду потучени пред тобом. Кренуће једним путем на тебе, а разбежати се пред тобом на седам путева.


Не плаши их се, јер ће се Господ, Бог ваш, борити за вас.’


Тада рече: „Своје лице ћу од њих сакрити, да видим како ће свршити; јер нараштај су они изопачени, деца која немају верности.


Зар би један могао да гони хиљаду, и да двојица десет хиљада потерају, да их Стена њихова није продала, да их Господ њима није изручио.


Све те цареве и њихове земље Исус је освојио одједанпут, јер је Господ, Бог Израиљев ратовао за Израиља.


Зато се помно старајте да волите Господа, Бога свога.


Видели сте све што је Господ, Бог ваш, учинио свим овим народима ради вас, јер се Господ, Бог ваш, борио за вас.


Ту је нашао свежу магарећу чељуст, дохватио је и њоме побио хиљаду људи.


После њега је био Самегар, син Анатов. Он је побио шест стотина Филистејаца волујским останом и тако избавио Израиља.


Јонатан рече своме слузи који му је носио оружје: „Хајде да пређемо ка војном табору оних необрезаних. Можда ће Господ учинити нешто за нас, јер ништа не спречава Господа да избави, било много људи или мало.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ