Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 21:36 - Нови српски превод

36 Од Рувимовог племена: Восор с пашњацима, Јаса с пашњацима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 Od Ruvimovog plemena: Vosor s pašnjacima, Jasa s pašnjacima,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

36 Од Рувимовог племена: Бецер, Јахцу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

36 A od plemena Ruvimova: Vosor s podgraðem, i Jazu s podgraðem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Од племена Рувимовог: Восор са околином, Јазу са околином,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 21:36
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, Сихон није дозволио Израиљу да прође кроз његово подручје. Сихон је скупио сав свој народ и изашао да пресретне Израиља у пустињи. Кад је дошао до Јасе, ступио је у бој против Израиља.


А ово су градови: за Рувимово племе – Восор на пустињској висоравни, за Гадово племе – Рамот у Галаду, за Манасијино племе – Голан у Васану.


С друге стране Јордана, источно од Јерихона, одредили су: Восор у пустињи, на висоравни, од Рувимовог племена, Рамот у Галаду, од Гадовог племена и Голан у Васану, од Манасијиног племена.


Димна с пашњацима, и Налал с пашњацима – четири града.


Кедемот с пашњацима, и Мифат с пашњацима – четири града.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ