Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 21:25 - Нови српски превод

25 Од половине Манасијиног племена: Танах с пашњацима и Гат-Римон с пашњацима – два града.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Od polovine Manasijinog plemena: Tanah s pašnjacima i Gat-Rimon s pašnjacima – dva grada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Од половине Манасијиног племена добили су: Таанах и Гат Римон са пашњацима – два града.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 A od polovine plemena Manasijina: Tanah s podgraðem i Gat-Rimon s podgraðem: dva grada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Од половине племена Манасијиног: Танах са околином и Гат-Римон са околином – два града.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 21:25
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

цар танашки, један; цар мегидски, један;


На подручју Исахаровог и Асировог племена, Манасијином племену је припадао: Вет-Сан са својим насељима и Јивлеам са својим насељима, затим становници Дора са својим насељима, становници Ен-Дора са својим насељима, становници Танаха са својим насељима, и становници Мегида са својим насељима; ови сачињавају три подручја.


Ајалон с пашњацима, и Гат-Римон с пашњацима – четири града.


У свему: десет градова са њиховим пашњацима за преостале синове Катове.


Цареви су дошли и ратовали, у бој ступише цареви ханански код Танаха, крај вода мегидских, ал’ се плена – сребра не домогоше.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ