Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 19:26 - Нови српски превод

26 Аламелеху, Амаду и Мисалу. Граница је дотицала Кармил са запада, и Сихор-Ливнат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Alamelehu, Amadu i Misalu. Granica je doticala Karmil sa zapada, i Sihor-Livnat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Аламелех, Амад и Мишал. На западу је граница дотицала Кармел и Шихор Ливнат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 I Alameleh i Amad i Misal, i pruža se do Karmela k moru i do Sihor-Livnata,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Аламелех, Амад и Мисал и пружала се на запад до Кармела и Сихор-Ливната.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 19:26
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А сада ми сабери сав Израиљ на гори Кармил и четири стотине педесет Валових пророка, и четири стотине Аштартиних пророка, који једу за Језавељиним столом.“


Ахав посла по сав Израиљ и сабра пророке на гору Кармил.


Ахав је отишао да једе и пије, а Илија је отишао на врх Кармила. Ту је клекнуо на земљу и положио главу међу колена.


Одатле је отишао на гору Кармил, па се затим вратио у Самарију.


Од Асировог племена: Масал са својим пашњацима, Авдон са својим пашњацима,


Глава је твоја попут Кармила, коса ти је као царски скерлет. У локне се твоје цар уплео.


Тугује, клоне земља; Ливан је постиђен и вене, Сарон је постао као пустара, Васан и Кармил су без лишћа.


Нека бујно цвати цват, и нека још кличе од радости и певања. Њој је дана слава ливанска, красота кармилска и саронска. Они ће гледати славу Господњу, красоту Бога нашега.


Преко слугу својих вређао си мог Господа. Рекао си: коњима својим и јахачима многим, на висине сам се горске успео, до највиших врхова ливанских. Посекао сам му највише кедрове и његове поизбор чемпресе. Досегао сам му врх најкрајњи, врт његов у бујној шуми.


Живота ми мога – говори цар, Господ над војскама му је име – доћи ће као Тавор међу планинама и као Кармил поред мора.


Њихова граница обухватала је: Хелкату, Алију, Ветену, Ахсафу;


Затим је скретала на исток према Вет-Дагону и допирала до Завулона и долине Јефтаила на северу, те до Вет-Емека и Наила, и избијала на Кавул с лева,


Од Асировог племена: Мисал с пашњацима, Авдон с пашњацима,


Самуило је устао у рано јутро да се нађе са Саулом. Самуилу су јавили: „Саул је отишао у Кармил. Тамо је, ено, подигао себи споменик. Затим се окренуо и отишао доле у Галгал.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ