Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 19:12 - Нови српски превод

12 Онда је заокретала од Сарида према истоку сунца ка граници Кислот-Тавора, излазила на Даврат, и успињала се ка Јафији.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Onda je zaokretala od Sarida prema istoku sunca ka granici Kislot-Tavora, izlazila na Davrat, i uspinjala se ka Jafiji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Од Сарида је скретала на исток до границе Кислот-Тавора и ишла до Доврата, па се пењала до Јафије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Pa se okreæe od Sarida na istok do meðe Kislot-Tavorske, i ide na Davrat i izlazi do Jafe;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Од Сарида скреће ка истоку до границе Кислот-Тавора, иде на Даврат и пење се до Јафе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 19:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Од Исахаровог племена: Кедес са својим пашњацима, Даврат са својим пашњацима,


Југ и север ти си начинио, и Тавор и Ермон твом имену кличу.


Граница им се на запад пењала ка Мареали и дотицала Давасет и допирала до Потока насупрот Јокнеама.


Одатле је ишла ка истоку сунца ка Гат-Еферу, Ет-Кацину, излазила на Римон и заокретала ка Неи.


Граница је, затим, дотицала Тавор, Сахасиму, Вет-Семес и завршавала код Јордана: шеснаест градова са својим селима.


Од Исахаровог племена: Кисон с пашњацима, Даврат с пашњацима,


Сисери је било јављено да се Варак, син Авиноамов, попео на гору Тавор.


Она је послала по Варака, сина Авиноамовог, из Кедеса Нефталимовог, и рекла му: „Није ли Господ, Бог Израиљев, заповедио: ’Иди, узиђи на гору Тавор, и поведи са собом десет хиљада људи из Нефталимовог и Завулоновог племена?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ