Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 19:10 - Нови српски превод

10 Трећи жреб је изашао за синове Завулонове, по њиховим породицама. Подручје њиховог наследства простирало се до Сарида.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Treći žreb je izašao za sinove Zavulonove, po njihovim porodicama. Područje njihovog nasledstva prostiralo se do Sarida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Трећа коцка паде на Завулоново племе по његовим братствима. Граница њиховог наследства протезала се све до Сарида.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Potom izide treæi ždrijeb za sinove Zavulonove po porodicama njihovijem; i meða našljedstvu njihovu bi do Sarida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Трећи жреб паде на синове Завулонове по породицама њиховим. Граница њиховог наследства протеже се до Сарида.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 19:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Лијини синови су: Јаковљев првенац Рувим, Симеун, Леви, Јуда, Исахар и Завулон.


Завулон ће живети на обали мора, уточиште биће бродовима, до Сидона биће му граница.


Уз Исахарову границу, од источне до западне стране – Завулонов део.


Први жреб је пао на Венијаминово племе по његовим породицама. Њима је у део припало подручје између Јудиног племена и Јосифовог племена.


А ви препишите земљу на седам делова, па ми донесите овде препис. Ја ћу онда бацити жреб ту, пред Господом, Богом нашим.


Граница им се на запад пењала ка Мареали и дотицала Давасет и допирала до Потока насупрот Јокнеама.


Наследство синова Симеунових било је узето од земље Јудиног племена, зато што је део додељен синовима Јудиним био превелики за њих. Тако су синови Симеунови примили свој део у наследство усред њихове баштине.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ