Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 15:28 - Нови српски превод

28 Асар-Суал, Вир-Савеја, Визиотија;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 Asar-Sual, Vir-Saveja, Viziotija;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

28 Хацар Шуал, Беер Шева, Бизјотја,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 I Asar-Sual i Vir-Saveja i Viziotija,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Асар-Суал, Вир-Савеја, Визиотија,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 15:28
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Рано ујутро је Аврахам узео хлеба и мешину с водом, те их дао Агари. Онда је то ставио на њена рамена, па ју је заједно с дечаком отпремио. Она је отишла и тумарала по вир-савејској пустињи.


Тај бунар су назвали Савеја. Зато се тај град све до данас зове „Вир-Савеја“.


Живели су у Вир-Савеји, Молади, Асар-Суалу,


па у Асар-Суалу и Вир-Савеји са њеним околним селима;


Асар-Гада, Есемон, Вет-Фелет;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ