Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 14:14 - Нови српски превод

14 Стога, Хеврон припада Халеву, сину Јефонијину, Кенежанину, све до данас, зато што се поуздао у Господа, Бога Израиљева.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Stoga, Hevron pripada Halevu, sinu Jefonijinu, Kenežaninu, sve do danas, zato što se pouzdao u Gospoda, Boga Izrailjeva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Тако Хеврон припада Калеву сину Јефунеа Кеназовца до дана данашњег јер је верно ишао за ГОСПОДОМ, Богом Израеловим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Zato pripade Hevron Halevu sinu Jefonijinu Kenezeju u našljedstvo do današnjega dana, jer se jednako držao Gospoda Boga Izrailjeva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Зато припада Хеврон у наследство Халеву, сину Јефонијином, Кенезејцу, до данас. Халев је увек био уз Господа, Бога Израиљевог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 14:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Отац му онда рече: „Иди и види је ли све у реду с твојом браћом и овцама, па ми јави.“ Тако га је послао из хевронске долине. Јосиф је стигао у Сихем.


сина Етнија, сина Зара, сина Адаје,


А ви, будите јаки и нека вам не клону руке јер постоји награда за ваша дела.“


из Јудиног племена: Халев, син Јефонијин;


Стога, вољена моја браћо, будите чврсти и непоколебљиви. Имајте вазда пуне руке посла у служби за Господа, знајући да ваш труд у служби за Господа није бесплодан.


Исус је заузео сву земљу, као што је Господ обећао Мојсију, и дао је Израиљу у баштину, поделивши је међу племенима. Земља је, напокон, утихнула од рата.


Тада је Исус благословио Халева, сина Јефонијина, и дао му Хеврон у посед.


Хеврон се раније звао „Киријат-Арва“; Арва је био велики човек међу Енаковцима. Тада је земља утихнула од рата.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ