Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 12:23 - Нови српски превод

23 цар дорски, у Нафат-Дору, један; цар гојимски у Галгалу, један;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 car dorski, u Nafat-Doru, jedan; car gojimski u Galgalu, jedan;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 цар Дора у Нафот-Дору, један, цар Гојима у Гилгалу, један,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Car Dorski u Nafat-Doru jedan; car Gojimski u Galgalu jedan;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Цар дорски, у Нафат-Дору – један, цар гоимски у Галгалу – један.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 12:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али неће бити мрак што њу гуши као у времену претходном, кад је обезвредио земљу завулоновску и земљу нефталимску, а потоњи ће прославити пут што води ка мору с друге стране Јордана, Галилеју многобожачку.


те царевима на северу, у горју, у Арави јужно од Хинерета и у равнице, и оне на узвишицама Дора на западу –


На подручју Исахаровог и Асировог племена, Манасијином племену је припадао: Вет-Сан са својим насељима и Јивлеам са својим насељима, затим становници Дора са својим насељима, становници Ен-Дора са својим насељима, становници Танаха са својим насељима, и становници Мегида са својим насељима; ови сачињавају три подручја.


Народ је изашао из Јордана десетога дана првога месеца. Утаборили су се у Галгалу, код источне границе Јерихона.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ