Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 10:36 - Нови српски превод

36 Из Еглона се Исус са свим Израиљем попео у Хеврон и напао га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 Iz Eglona se Isus sa svim Izrailjem popeo u Hevron i napao ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

36 Потом Исус Навин, и сав Израел с њим, оде из Еглона у Хеврон, па га нападе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

36 Potom se podiže Isus i sav Izrailj s njim iz Jeglona na Hevron, i stadoše ga biti;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Затим се подиже Исус и сав народ с њим из Јеглона на Хеврон и нападоше га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 10:36
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Аврам покупи своје шаторе и дође и настани се код великих храстова Мамрије, што су код Хеврона. Онде је подигао жртвеник Господу.


Ово је број људи наоружаних за рат који су дошли Давиду у Хеврон да пренесу на њега Саулово царство по речи Господњој:


млади Садок, храбар јунак, и двадесет два владара из његовог отачког дома.


Сарају, Ајалон и Хеврон. То су били градови-утврђења у Јуди и Венијамину.


Попели су се у Негев и дошли у Хеврон, где су живели Енакови потомци Ахиман, Сесај и Талмај. (Хеврон је био изграђен седам година пре египатског Соана.)


Адони-Седек, цар јерусалимски, је послао поруку Оаму, цару хевронском, Пираму, цару јармутском, Јафији, цару лахиском, и Давиру, цару еглонском:


Освојио га је истог дана ударивши на њега оштрим мачем. Тог дана је изручио клетом уништењу све становништво у граду, исто као што су учинили са Лахисом.


Освојили су га и побили оштрим мачем његовог цара, његове градове и сав народ у њему. Поступио је са њим као са Еглоном: никога није оставио на животу; изручио је клетом уништењу сав народ у њему.


На то се удружише пет царева аморејских, цар јерусалимски, цар хевронски, цар јармутски, цар лахиски и цар еглонски, и кренуше са свом својом војском на Гаваон. Опсели су град и напали га.


А Халеву, сину Јефонијину, Исус је дао део међу синовима Јудиним, према наредби коју му је дао Господ: Киријат-Арву (Арва је био праотац Енаковаца), то јест, Хеврон.


Хумата, Киријат-Арва, то јест Хеврон, и Сиор: девет градова са својим селима.


Дакле, синовима свештеника Арона дали су Хеврон са пашњацима, да буде град-уточиште за оног ко почини убиство, Ливну са пашњацима,


Јудејци оду на Хананце коју су живели у Хеврону (Хеврон се некада звао „Киријат-Арва“) и поразе Сесаја, Ахимана и Талмаја.


Халеву су, по Мојсијевој наредби, дали Хеврон, одакле је протерао три Енаковца.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ