Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 10:16 - Нови српски превод

16 А оних пет царева су побегли и сакрили се у једној пећини код Македе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 A onih pet careva su pobegli i sakrili se u jednoj pećini kod Makede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 А оних пет царева побеже и сакри се у пећини код Македе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 A onijeh pet careva utekoše i sakriše se u peæinu kod Makide.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Оних пет царева побегоше и сакрише се у пећини код Макиде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 10:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цареви и војске беже ли беже, а лепотица куће плен раздељује.


Ако и легнеш између торова, ти си голубица крила обложених сребром, и перја светлуцаво златног.


У Свет мртвих ако се укопају, и онде ће их моја рука зграбити. На небеса да се попну, и оданде ћу их скинути.


Лизаће прашину попут змије, попут гмизаваца земаљских трешће се пузећи из својих утврда. Због Господа, нашег Бога, престрављени биће и плашиће те се.


А онда се Исус са свим Израиљем вратио у табор у Галгалу.


Исусу је било јављено: „Нашли смо петорицу царева како се крију у пећини код Македе.“


На то се удружише пет царева аморејских, цар јерусалимски, цар хевронски, цар јармутски, цар лахиски и цар еглонски, и кренуше са свом својом војском на Гаваон. Опсели су град и напали га.


А цареви земаљски, великаши, заповедници, богаташи и моћници, те сваки роб и слободњак, посакриваше се по пећинама и по процепима планинских стена.


Пошто је мадијанска рука тешко притисла Израиљ, Израиљци су пред најездом Мадијанаца правили склоништа, пећине и утврђења у горама.


Кад су Израиљци видели да су се нашли у неприлици, јер је војска била притешњена, народ се посакривао у пећине, жбуње, међу стене, у трапове и јаме.


Саул дође до овчијих торова поред пута. Тамо је била једна пећина и Саул уђе у њу ради нужде. Међутим, Давид и његови људи седели су на крају пећине.


Онда је и Давид устао и изашао из пећине, па је повикао за Саулом: „Господару мој, царе!“ Саул се обазре, а Давид падне ничице и поклони се лицем до земље.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ