Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исус Навин 1:3 - Нови српски превод

3 Ја ћу вам дати свако место где буде ступила ваша нога, као што сам обећао Мојсију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Ja ću vam dati svako mesto gde bude stupila vaša noga, kao što sam obećao Mojsiju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Даћу вам свако место на које ступите ногом, као што сам обећао Мојсију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Svako mjesto na koje stupite stopama svojim dao sam vam, kao što rekoh Mojsiju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Дао сам вам свако место на које ступи нога ваша, као што сам казао Мојсију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исус Навин 1:3
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Свако место где буде ступила ваша нога, биће ваше; ваша граница ће се протезати од пустиње до Ливана и од реке Еуфрата до Западног мора.


која се темељи на нади у вечни живот. Бог који не лаже обећао је овај живот пре почетка времена,


Граница ће вам се протезати од пустиње и Ливана, све до велике реке, реке Еуфрата – сва земља Хетита – и до Средоземног мора на западу.


Тог дана се Мојсије заклео: ’Земља у коју је твоја нога ступила припашће теби и твојим синовима заувек, јер си се уздао у Господа, Бога мога.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ