Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 7:5 - Нови српски превод

5 ни зато што су се заверили против тебе на зло Арам и Јефремовци и син Ремалијин, те говоре:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 ni zato što su se zaverili protiv tebe na zlo Aram i Jefremovci i sin Remalijin, te govore:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Арам, Ефрем и син Ремалјин заверили су се да те униште, говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Što se Sirci i Jefrem i sin Remalijin dogovoriše na tvoje zlo govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Зато што су се Арамејци и Јефрем и син Ремалијин удружили да те упропасте и говоре:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 7:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цареви се света прикупљају, кнезови се с њима саветују, да навале сложно на Господа и на његовог Помазаника:


Тада су дојавили династији Давидовој говорећи: „Арамејци су се улогорили у Јефремовој области.“ И задрхтало је срце њихово и срце народа њиховог као кад шумско дрвеће задрхти због ветра.


„Кренимо на Јуду и опколимо је и освојимо за себе, и зацаримо усред ње за цара сина Тавеиловог.“


Од тебе ће доћи онај који сплеткари зло против Господа, опаки саветник.


Страховито сам гневан на лакомислене народе, а на њих сам био тек мало гневан. Али они су зло потпомогли.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ