Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 7:20 - Нови српски превод

20 У дан онај, Господар ће обријати бритвом изнајмљеном с ону страну Еуфрата, царем асирским, обријаће главу и длаке с ногу, и браду ће такође збрисати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 U dan onaj, Gospodar će obrijati britvom iznajmljenom s onu stranu Eufrata, carem asirskim, obrijaće glavu i dlake s nogu, i bradu će takođe zbrisati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Тога дана Господ ће ти обријати главу и длачице међу ногама, а скинуће ти и браду, бритвом унајмљеном с оне стране Еуфрата – царем Асирије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Tada æe Gospod obrijati britvom zakupljenom ispreko rijeke, carem Asirskim, glavu i dlake po nogama, i bradu svu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 У тај дан Господ ће обријати бритвом изнајмљеном с оне стране реке, царем асирским, косу с главе, длаке с ногу, а такође и браду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 7:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Где још да ударим, одметници тврдокорни? Сва је глава болна и све срце изнемогло;


Зар секира да се хвалише над човеком који њоме сече? Хоће ли се величати тестера над човеком који њом тестери? Зар палица маше човеком који је потеже, и штап ли подиже оног који дрво није?


Господ ће исушити залив мора египатског, руком ће замахнути против Еуфрата, јаром ветра он ће њу разбити на седам сувих токова, те ће је људи прелазити у обући.


Четрнаесте године цара Језекије, асирски цар Сенахерив је напао све утврђене јудејске градове и освојио их.


гле, зато ће Господар на вас навести воде с Еуфрата, силне и велике – цара асирског и сву славу његову – и оне ће се излити из корита свога и прелиће се преко свих обала;


Ипак се народ обратио није оном који га је ударио, и Господа над војскама потражили нису;


И зато шта ти значи пут египатски да пијеш воду сихорску? И шта ти значи пут асирски да пијеш воду из реке?


„Сине човечији, Навуходоносор, цар вавилонски, је одвео своју војску у велики поход на Тир. Свака је глава оћелавила, свако се раме одрало, али од похода који је предузео против Тира није имао добит ни он ни његова војска.


А као надокнаду за његов труд даћу му египатску земљу, јер су радили за мене – говори Господ Бог.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ