Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 66:2 - Нови српски превод

2 Па све је то рука моја начинила и све је то постало – говори Господ. А на кога ћу погледати? На исцрпљенога и на духовно сломљенога, и онога који дрхти пред мојом речи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Pa sve je to ruka moja načinila i sve je to postalo – govori Gospod. A na koga ću pogledati? Na iscrpljenoga i na duhovno slomljenoga, i onoga koji drhti pred mojom reči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Све је ово моја рука начинила и све је ово моје«, говори ГОСПОД. »Али ово ће ми бити мило: онај ко је понизан и скрушеног духа, ко дрхти пред мојом речју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Jer je sve to ruka moja stvorila, to je postalo sve, veli Gospod; ali na koga æu pogledati? na nevoljnoga i na onoga ko je skrušena duha i ko drkæe od moje rijeèi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Све је то начинила рука моја, тако је постало”, говори Господ. „Међутим, кога ћу погледати? На невољника, на оног скрушеног духа и на оног који се боји речи моје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 66:2
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Јеси ли видео како се Ахав понизио преда мном? Ипак, пошто се понизио преда мном, нећу довести пропаст за његовог живота; довешћу пропаст на његов дом у време његовог сина.“


Писар Сафан је, затим, известио цара: „Свештеник Хелкија ми је дао једну књигу.“ Сафан ју је прочитао пред царем.


Кад је цар чуо речи из књиге Закона, раздрао је своју одећу.


Зато, хајде да склопимо савез са нашим Богом, да отпустимо све жене и оне које су рођени од њих. Нека се то уради по савету Господњем и оних који се боје заповести нашег Бога, а и према Закону.


Око мене су се окупили сви који су се бојали од речи Бога Израиља, због неверства повратника из изгнанства, а ја сам седео као скамењен све до вечерње жртве.


Тело ми се јежи јер од тебе стрепим, судови ме твоји плаше.


Безразложно гоне ме главари, ал’ од речи твоје стрепи срце моје.


Узвишен је Господ али гледа пониженог, а бахатог надалеко препознаје.


Близу је Господ онима са сломљеним срцем, он спасава оне са клонулим духом.


Богу је жртва дух потрешен; потрешено и скрхано срце ти не презри, Боже.


Тада ћеш се зажелети праведних жртава, свеспалнице и паљених жртава; тада ће ти на жртвенику принети бикове.


Блажен ли је човек што је стално на опрезу, а у зло ће пасти онај што је срце своје скаменио.


Бахатост унижава човека, а понизни завређује част.


Подигните поглед свој и гледајте: Ко је ово створио? Онај који на број војску небеску изводи, и који по имену све њих прозива. Због његове велике моћи и силне јачине нико не изостаје.


Нека људи виде и нека знају, и нека промисле и нека схвате заједно, да је то учинила рука Господња, и створио Светитељ Израиљев.


Јер говори Вишњи и Уздигнути, настањени трајно, а име му је Светитељ: „Мој стан је узвишеност и светиња, а са скрушеним сам и с духом пониженим, да оживим пониженима дух, да оживим скрушенима срце.


Дух је Господњи нада мном; он ме је помазао, да јавим Радосну вест понизнима. Послао ме је да превијем у срцу сломљене, да најавим слободу заробљеницима, утамниченима да ће им престати сужањство;


Послушајте реч Господњу, ви, који дрхтите од његове речи: „Говоре ваша браћа, мрзитељи ваши, који вас гоне због имена мојега: ’Нека се прослави Господ, те да видимо вашу радост.’ И они ће постиђени бити.


Они ће следити Господа и као лав он ће да риче. Зарикаће он, задрхтаће и доћи ће они, деца са запада.


Објавио ти је Господ, о, човече, шта је добро и шта тражи од тебе: само да чиниш правду, волиш милосрђе и покорно ходаш са својим Богом.


И ја сам то чуо и стомак ми се згрчио, од тог звука ми задрхташе усне, трулеж ми се увуче у кости, а колена ми заклецаше. Смирићу се све до дана невоље што долази на народ који нас напада.


А ја вам кажем да се овде збива нешто важније од храма.


Није ли све то моја рука начинила?’


„А сад устани и уђи у град и тамо ће ти се рећи шта треба да радиш.“


Сходно томе, вољени моји, ви који сте увек били послушни, не само у моме присуству, него још више сад, у мом одсуству, са страхом и трепетом спроводите у дело своје спасење.


Он постоји пре свих ствари и по њему све има своје постојање.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ