Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 61:1 - Нови српски превод

1 Дух је Господњи нада мном; он ме је помазао, да јавим Радосну вест понизнима. Послао ме је да превијем у срцу сломљене, да најавим слободу заробљеницима, утамниченима да ће им престати сужањство;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Duh je Gospodnji nada mnom; on me je pomazao, da javim Radosnu vest poniznima. Poslao me je da previjem u srcu slomljene, da najavim slobodu zarobljenicima, utamničenima da će im prestati sužanjstvo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 На мени је Дух Господа ГОСПОДА, јер ГОСПОД ме је помазао да сиромасима објавим радосну вест; послао ме да исцелим оне срца сломљеног, да сужњима објавим ослобођење и затворенима пуштање на слободу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Duh je Gospoda Boga na meni, jer me Gospod pomaza da javljam dobre glase krotkima, posla me da zavijem ranjene u srcu, da oglasim zarobljenima slobodu i sužnjima da æe im se otvoriti tamnica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Дух је Господа Господа на мени, јер ме Господ помаза и посла да јављам добре вести убогима, да исцелим срца сломљена, да објавим слободу заробљенима и ослобођење сужњима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 61:1
55 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

чуће ропац заточених и од смрти спасти осуђенике;


Он лечи срца уцвељених и ране им превија.


Јер Господу је његов народ мио, он понизне овенчава спасењем.


„Цара свога ја сам поставио, на Сиону, светој гори својој.“


Понизни ће јести и бити сити, хвалиће Господа који га траже. Нека срца ваша живе довека!


Он води понизне по правди, и учи понизне своме путу.


Близу је Господ онима са сломљеним срцем, он спасава оне са клонулим духом.


Волиш правду, а мрзиш неправду. Зато те је Бог, твој Бог, помазао уљем радости, више него твоје другове;


Богу је жртва дух потрешен; потрешено и скрхано срце ти не презри, Боже.


Боже, кад си ишао испред свог народа, када си ступао пустињом, Села


Видеће то понизни, радоваће се; ви, што Бога тражите, нек вам срце буде живо.


па у њих обуци свог брата Арона и његове синове с њим. Затим их помажи, уведи у службу и посвети их, да ми служе као свештеници.


Затим узми уље за помазање и помажи га изливајући уље на његову главу.


И опет ће се понизни радовати у Господу, најбеднији ће клицати Светитељу Израиљеву,


О, народе сионски, који станујеш у Јерусалиму. Немој никако плакати. Он ће јамачно бити наклоњен гласу вапаја твојега. Чим те чује, одговориће ти.


Тада ће месечина бити као сунчева светлост, а сунчева светлост ће бити седам пута јача, као светлост седам дана – у дан кад Господ завије преломе народу своме, и излечи ране удараца његових.


И варалица је наоружан злобом; он сплетке смишља да упропасти понизне речима лажљивим, и сиромаха кад тражи право.


На високу гору се успни, Сионе, гласниче радосне вести. Глас свој снажно подигни, Јерусалиме, гласниче радосне вести. Подигни га, не бој се, кажи градовима Јудиним: „Ево Бога вашега!“


Ево Слуге мога, коме сам потпора, изабраника мога, миљеника душе моје. На њега сам Духа свога излио да доноси правду народима.


да отвориш очи слепима, да изведеш из затвора сужње, из тамнице оне што у тами живе.


Приступите ми и послушајте ово: Нисам вам од почетка у тајности говорио, и био сам тамо кад се то догађало. А сад ме шаље Господар Господ и Дух његов.“


за реч утамниченима: ’Изађите!’, и онима који су у тами: ’Покажите се!’ На путевима ће се напасати, и по свим висоравнима биће паша њихова.


Како ли су дивне по горама ноге благовесника који најављује мир, благовесника доброте који најављује спасење, говорећи Сиону: „Бог твој царује!“


Подврискујте и кличите заједно, развалине јерусалимске, јер Господ је народ свој утешио, Јерусалим откупио.


Јер говори Вишњи и Уздигнути, настањени трајно, а име му је Светитељ: „Мој стан је узвишеност и светиња, а са скрушеним сам и с духом пониженим, да оживим пониженима дух, да оживим скрушенима срце.


Путеве његове сам видео. И излечићу га и довести, и умирићу срце оних који га теше и који с њим тугују.


Ево, ово је мој савез с њима, говори Господ: Дух мој, који је на теби, и речи моје, што сам ти их у уста ставио, неће отићи од уста твојих, ни од уста потомства твојега, ни од уста потомака потомства твојега – говори Господ – како сада тако и довека.


Па све је то рука моја начинила и све је то постало – говори Господ. А на кога ћу погледати? На исцрпљенога и на духовно сломљенога, и онога који дрхти пред мојом речи.


Ово је реч која је Јеремији дошла од Господа након што је цар Седекија склопио савез са свим народом преосталим у Јерусалиму и тако им прогласио ослобођење:


Јехонија је одложио своју тамничку одећу, па је до краја живота јео храну за царевим столом.


Седамдесет ’седмица’ је одређено за народ и за свети град, да се оконча преступ, да се стави тачка на грех, да се откупи кривица и да се уведе вечна правда, како би се ставио печат на виђење и на пророштво, ради помазања Светиње над светињама.


„Дођите! Хајде да се вратимо Господу, јер он нас је растргнуо, и он ће нас излечити; он нас је ударио, и он ће нас превити!


То је део одређен за Арона и његове синове од жртава које се пале Господу, на дан када се уводе у службу као свештеници Господњи.


А ја сам пун снаге Господњег Духа, правде и силе, да објавим Јакову преступ његов и Израиљу његов грех.


слепи гледају, хроми ходају, губави се чисте, глуви чују, мртви се враћају у живот, сиромашнима се проповеда Радосна вест.


Одмах након што је Исус био крштен, изашао је из воде. Уто се отворе небеса, и Исус угледа Божијег Духа како као голуб силази и спушта се на њега.


Онда им је одговорио: „Идите и јавите Јовану шта сте видели и чули: слепи гледају, хроми ходају, губави се чисте, глуви чују, мртви се враћају у живот, сиромашнима се проповеда Радосна вест.


Он је прво нашао свога брата Симона и рекао му: „Нашли смо Месију“ (што значи: „Христа“).


Онај кога је Бог послао, Божију поруку преноси, јер Бог свога Духа у изобиљу даје.


Знате и за Исуса из Назарета, кога је Бог помазао Светим Духом и силом. Он је ишао около и чинио добро, лечећи све оне који су били под влашћу ђавола, јер је Бог био са њим.


да им отвориш очи како би се одвратили од таме к светлу и од сатанске власти к Богу, те да би примили опроштење од греха и део међу онима који су посвећени вером у мене.’


Да, заиста су се удружили у овом граду Ирод, Понтије Пилат, незнабошци и израиљски народ против твога светог слуге Исуса, кога си помазао.


Господ је Дух, а где је Дух Господњи, ту је слобода.


Али Бог који теши понизне, утешио нас је Титовим доласком.


Волиш правду, а мрзиш неправду. Зато те је Бог, твој Бог, помазао уљем радости, више него твоје другове.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ