Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 6:12 - Нови српски превод

12 и Господ отера људство, и велико разарање буде у самој земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 i Gospod otera ljudstvo, i veliko razaranje bude u samoj zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 док ГОСПОД људе не протера далеко и земља сасвим не опусти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 I dokle Gospod opravi daleko ljude i bude sama pustoš u zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 док Господ не отера људе далеко, а земља не постане пустош.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 6:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Остатак народа који је остао у граду, и оне што су пребегли к вавилонском цару, одвео је у изгнанство Навузардан, заповедник телесне страже.


Вавилонски цар их је побио; погубио их је у Ривли, у земљи аматској. Тако је Јуда био одведен у изгнанство из своје земље.


Човек ће бити ређи од злата жеженога, људски створ ређи од злата офирскога.


Умножио си пук, Господе, умножио си пук, прославио си се, проширио си земљи све границе њене.


Ушима својим слушам Господа над војскама: „Баш ће куће многе опустети, велике и лепе без житеља остати.


Дом сам свој напустио и своје наследство оставио. Вољену сам своју предао у руке њених непријатеља.


Учинићу их призором грозоте за сва царства света због Јудиног цара Манасије, сина Језекијиног, због оног што је урадио у Јерусалиму.


Од поклича коњаника и стрелаца бежи сав град. Људи се завлаче у честаре и веру се по кршевима. Сваки град је напуштен и у њима нико не пребива.


Вавилонски цар их је побио; погубио их је у Ривли, у земљи аматској. Тако је Јуда био одведен у изгнанство из своје земље.


Немој нас занавек заборавити, немој нас за дуго време оставити.


Докрајчићу и човека и звер, докрајчићу птице с неба, рибе из мора и пакости са све пакоснима. Истребићу људе са лица земље – говори Господ.


Јер, ако њихово одбацивање значи помирење за свет, шта ће њихово поновно прихватање бити ако не живот из мртвих?


Господ ће те расејати међу све народе, с једног краја земље на други. Тамо ћеш служити другим боговима од дрвета и камена за које ниси знао ни ти ни твоји преци.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ