Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 57:7 - Нови српски превод

7 На гору високу и уздигнуту свој си лежај поставила, па си се тамо попела да кољеш жртву закланицу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Na goru visoku i uzdignutu svoj si ležaj postavila, pa si se tamo popela da kolješ žrtvu zaklanicu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Свој лежај си распростирала на брегу високом, узвишеном, и тамо се пењала да принесеш клане жртве.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Na gori visokoj i uzvišenoj meæeš postelju svoju; i onamo izlaziš da prineseš žrtvu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 На гори високој и уздигнутој стављаш постељу своју. Тамо улазиш да принесеш жртву своју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 57:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„А сад се примакните амо, синови гатарини, потомство прељубничко, смрдљиво.


Кривице ваше и кривице отаца ваших, заједно су – говори Господ – јер они каде по горама и руже ме по узвишицама. И некадашње дело њихово одмерићу у недра њихова.“


Јер ја сам одавно скршио твој јарам и твоје сам окове изломио. Али ти си рекла: ’Нећу да ти служим.’ И на свакој узвишици, и под сваким зеленим дрветом си полегла као блудница.


Подигни своје очи на оголеле висове и осмотри: Где још ниси напаствована? На путевима си седела због њих као Арапин у пустињи. Оскрнавила си земљу својим блудничењем и својом поквареношћу.


Господ ми је рекао за време цара Јосије: „Јеси ли видео шта је учинила отпадница Израиљ? Ишла је на сваку узвишицу и под свако зелено дрво и онде блудничила.


Узела си своје хаљине и од њих начинила шарене узвишице, и одавала се блуду на њима. Тако нешто није смело да се деси, није смело да се догоди.


ти си подигла себи хумке, и направила себи узвишења на сваком тргу.


Подигла си себи хумке на сваком раскршћу и поганила своју лепоту; ширила си ноге пред сваким пролазником, те си умножила своје блудничење.


Вавилоњани су дошли к њој на постељу љубавничку и оскрнавили је њиховим блудом. А кад се с њима оскрнавила, згадили су јој се.


Онда си села на раскошни кревет, а пред тобом је био постављен сто на који си ставила мој кад и моје уље.


Тада ћете знати да сам ја Господ, када њихови побијени буду лежали међу њиховим гнусним идолима око њихових жртвеника, на сваком високом брду, на сваком горском врху, испод сваког зеленог дрвета, испод сваког крошњатог храста – свуда где су приносили мирисни кад свим својим гнусним идолима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ