Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 56:2 - Нови српски превод

2 Блажен је човек који чини ово, и син човечији који то држи, који пази на суботу да је не оскрнави, и пази на руку своју да никаква зла не учини.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Blažen je čovek koji čini ovo, i sin čovečiji koji to drži, koji pazi na subotu da je ne oskrnavi, i pazi na ruku svoju da nikakva zla ne učini.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Благо човеку који то чини, смртнику који се тога држи, који поштује суботу, не оскврњујући је, и који руку суспреже од сваког зла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Blago èovjeku koji tako èini, i sinu èovjeèijemu koji se drži toga èuvajuæi subotu da je ne oskvrni, èuvajuæi ruku svoju da ne uèini zla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Благо човеку који тако чини и сину човечјем који се тога држи, који поштује суботу да је не оскрнави и који чува руке своје од сваког зла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 56:2
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато сам укорио Јудине главаре и рекао им: „Какво је то зло што радите и скрнавите суботњи дан?!


Благо онима што се држе правде, онима што увек поступају праведно.


Славите Господа! Благо човеку што се Господа боји и у заповестима његовим радо ужива.


Од сваке зле стазе чувам стопе своје да бих реч твоју могао да држим.


Благо сваком што се Господа боји, оном који путеве му следи!


зла се клони, а добро чини, тражи мир и за њим ти иди.


Од зла се одврати, чини добро и живећеш довека.


А седми дан је субота Господу, твоме Богу. Не ради никаква посла, ни ти, ни твоји синови и ћерке, ни твоје слуге и слушкиње, ни твоја стока, ни странац који живи у твојим градовима.


Сећај се дана суботњег и посвећуј га.


Мудар се човек боји греха, клони га се, а немудар је распојасан, у себе сигуран.


Пут честитих је одвраћање од зла, живот свој чува онај ко свој пут сачува.


Милошћу и истином откупљује се кривица и богобојазност одвраћа од зла.


Држи се опомене и не напуштај је. Брани је, јер ти је она живот.


Не скрећи ни десно ни лево и корак свој уклони од зла.


Добро је да се држиш овог савета, а и претходни не испуштај из руке. Јер ко се боји Бога спасава се од свега.


Јер говори Господ: „Евнусима који пазе на суботе моје и бирају што је мени угодно, и који се држе савеза са мном;


А туђинске синове који су прионули уз Господа да му се клањају и да љубе име Господње и да му буду слуге, сви који пазе на суботу да је не оскрнаве и који се држе савеза са мном;


Ако одвратиш своју ногу од суботе, да у свети дан мој не радиш што се теби свиђа, и да суботу назовеш милином, светињу Господњу прослављеном, а славу његову одвојеном од послова, да на својим путевима не обављаш што ти се прохте, и да не говориш непромишљене речи;


Дао сам им и своје суботе да им буду знак између мене и њих, те да знају да их ја, Господ, посвећујем.


Држите светим моје суботе; нека оне буду знак између мене и вас, да знате да сам ја Господ, Бог ваш.’


Држите моје суботе, и поштујте моје Светилиште. Ја сам Господ!


А Исус рече: „Блаженији су они који слушају реч Божију и држе је.“


Блажен је онај слуга кога Господар, када дође, затекне да овако ради.


Пошто знате ово, бићете блажени ако то и чините.


Љубав нека буде искрена. Мрзите зло, чврсто се држите онога што је добро.


Благо онима који перу своју одећу, јер ће добити право да приступе дрвету живота и уђу на градска врата.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ