Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 50:9 - Нови српски превод

9 Гле, Господар Господ мени помаже. Ко је тај који ће ме окривити? Ето, сви они ће се истрошити као хаљина, мољац ће их појести.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Gle, Gospodar Gospod meni pomaže. Ko je taj koji će me okriviti? Eto, svi oni će se istrošiti kao haljina, moljac će ih pojesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Ево, Господ ГОСПОД ми помаже – ко ће да ме осуди? Сви они ће се отрцати као одећа, мољац ће их изјести.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Gle, Gospod Gospod pomagaæe mi: ko æe me osuditi? Gle, svi æe oni kao haljina ovetšati, moljac æe ih izjesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Гле, Господ Господ помагаће мени! Ко ће ме осудити? Гле, сви ће се они као одећа распасти и мољац ће их изгристи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 50:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко ће да се парничи са мном? Јер, ако сад ућутим мене неће бити!


А ја пропадам као трулеж, као одећа коју мољац једе!


Она ће пропасти, али ти ћеш остати, и све ће се исхабати као изношена одећа, изменићеш их као одећу и проћи ће.


Кад опоменама караш човека због греха, као мољац растачеш што му је најдраже; да, сваки човек је тек дашак. Села


Радо ћу ти жртвовати; хвалићу име твоје, Господе, јер је добро.


Не бој се, јер ја сам с тобом, не обзири се застрашено, јер ја сам Бог твој. Ја те крепим и заиста ти помажем, заиста те подупирем десницом правде своје.


Ниједно оружје исковано против тебе неће успети, и сваки језик који се против тебе подигне на суду ћеш оборити. То је баштина слугу Господњих и правда њихова од мене – говори Господ.


Богатство ваше иструну, одећу вам мољци изједоше,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ