Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 50:3 - Нови српски превод

3 Небеса облачим у црнину, и кострет им као прекривачи.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Nebesa oblačim u crninu, i kostret im kao prekrivači.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Ја небо одевам у таму и од кострети му правим покривач.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Oblaèim nebesa u mrak, i kostrijet im dajem za pokrivaè.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Облачим небо у таму и кострет им дајем за покривач.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 50:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Господ рече Мојсију: „Испружи своју руку према небу, па нек се спусти тама на Египат, таква тама да се може опипати.“


јер небеске звезде и сазвежђа њина неће више светлошћу сијати, сунце ће да згасне чим гране и месец светлост своју неће више одсјајивати;


Буде ли по земљи погле́дао, видеће страхоту и таму и мрак како гуши, и загнатог у страву.


Због овога ће земља да тугује и небо ће горе да поцрни. Рекао сам, одлучио сам и нећу се покајати. Не повлачим се од тога.“


А од подне па до три сата наста тама по свој земљи.


Видео сам кад је Јагње отворило шести печат. Тада настаде велики земљотрес; сунце је поцрнело као жалобна одећа, а месец постао црвен као крв.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ