Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 47:9 - Нови српски превод

9 Па обоје ће доћи на тебе, тренутно, у истом дану: изгубићеш и децу и мужа; у целини ће доћи на тебе, иако врачаш многоструко и чараш веома.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Pa oboje će doći na tebe, trenutno, u istom danu: izgubićeš i decu i muža; u celini će doći na tebe, iako vračaš mnogostruko i čaraš veoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 У трену, у једном дану, и једно и друго ће те стићи: удовиштво и губитак деце. У пуној мери ће те снаћи упркос мноштву твојих враџбина и моћних мађија.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 To æe ti oboje doæi ujedanput, u isti dan, da osirotiš i obudoviš, doæi æe ti potpuno, radi mnoštva èini tvojih i radi velike sile èaranja tvoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Обоје ће те стићи одједном, у истом дану. Децу ћеш изгубити и удовица ћеш постати. То ће те снаћи због многог гатања и мноштва чарања твојих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 47:9
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Како су опустошени, у трену су окончали и наглом страхотом докрајчени!


пред очима њиховим одојчад ће им смрскати, куће њине опљачкати, жене њихове силовати.


И гле ово: долазе коњаници, јашу по двојица. Тада он проговори и рече: ’Паде, паде Вавилон! Сви кипови његових богова о земљу се разбише.’“


Доћи ће злоћа и на тебе, и нећеш знати да их спречиш; и стуштиће се невоља на те, и нећеш моћи одвратити; и доћи ће на те изненада пропаст за коју не знаш.


Клонула је она што је седморо родила, дах је испустила, сунце јој је зашло још за дана. Посрамљена је, зацрвенела се, а њихов остатак ћу дати мачу њихових непријатеља – говори Господ.“


И земља ће се трести и увијати, јер се на Вавилону испуњавају Господње намере, да земљу вавилонску претвори у пустош ненасељену.


Цар је наредио да се позову чаробњаци, гатари, врачари и Халдејци, да кажу цару шта је сањао. Кад су дошли, стали су пред цара.


Када су дошли чаробњаци, гатари, Халдејци и звездознанци, испричао сам им свој сан, али нису могли да кажу његово тумачење.


Те исте ноћи је Валтасар, халдејски цар, био убијен.


Цар позва чаробњаке, Халдејце и гатаре, па рече вавилонским мудрацима: „Човек који прочита ово писмо и протумачи ми га биће обучен у скерлет, носиће златан ланац око врата, и владаће као трећи у царству.“


А то је због многих блудништава блуднице, заносне и веште у врачању, која продаје народе својим блудничењем и племена својим врачањима.


Кад људи буду говорили: „Мир и сигурност“, тада ће их изненада задесити пропаст, као трудови трудницу, и неће моћи да побегну.


А кукавице, неверни, изопачени, убице, блудници, врачари, идолопоклоници, и сви лажљивци, примиће своју плату у језеру које пламти огњем и сумпором. То је друга смрт.“


А напољу су пси, врачари, блудници, убице и идолопоклоници и сви који воле и чине лаж.


Она им је одговорила: „Не зовите ме више Нојемина, него ме зовите Мара, јер ми је Свемоћни доделио веома горку судбину.


Међутим, умрли су и Малон и Хелеон, те је жена остала и без своја два сина и без свога мужа.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ