Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 45:5 - Нови српски превод

5 Ја сам Господ и другога нема, осим мене другог Бога нема. Иако мене не познајеш, ја сам те наоружао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Ja sam Gospod i drugoga nema, osim mene drugog Boga nema. Iako mene ne poznaješ, ja sam te naoružao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 »Ја сам ГОСПОД, и нема другога, осим мене нема Бога. Оснажићу те, иако ме не знаш,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Ja sam Gospod, i nema drugoga, osim mene nema boga; opasah te, premda me ne znaš,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Ја сам Бог и другог нема! Осим мене бога нема! Опасао сам те, иако ме ниси познавао,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 45:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

те да би сви народи на земљи знали да Господ јесте Бог и да нема другог.


„Овако каже Кир, цар Персије: ’Сва земаљска царства ми је дао Господ, Бог небески. Он ми је и заповедио да му изградим Дом у Јерусалиму, у Јуди.


Цареве он распојасава, каишом им опасује бедра.


На племиће он презир излива, делијама каиш откопчава.


Јер ко је Бог осим Господа? Ко је стена осим нашег Бога?


Он је Бог који ме снагом опрема, он пут мој чини беспрекорним.


Даде ми ноге хитре ко у кошуте, постави ме чврсто на висине.


Ти ме опремаш снагом за битку, и обараш пода мном моје противнике.


Јер ти си велик, чудеса ти твориш, ти си Бог једини.


Наиме, овај пут ћу послати све своје пошасти на тебе, на твоје дворане и на твој народ, тако да знаш да на целој земљи нема никога као што сам ја.


Њега ћу обући у одору твоју, њега ћу опасати појасом твојим, њему ћу у руке предати власт твоју, те ће бити предак становницима јерусалимским и дому Јудином.


А сад, Господе, Боже наш, избави нас из његових руку, нека знају сва царства на земљи, да си само ти, Господ.“


Ви сте сведоци моји – говори Господ – и слуге моје које сам изабрао, да бисте знали и мени веровали, и схватили да сам то ја. Пре мене ниједан бог саздан не би, а неће ни после мене бити.


Говори Господ, Цар Израиљев и његов Откупитељ, Господ над војскама: „Ја сам Први и ја сам Последњи, осим мене другог Бога нема.


Не плашите се и не бојте се: нисам ли вам одавно објавио и најавио? И ви сте моји сведоци: има ли Бога осим мене? Не, нема Стене за коју ја знам.“


Говори Господ о помазанику свом, Киру, ког прихватих за десницу да пред њим оборим народе и цареве лишим њиховог угледа: „Пред њим двострука врата отварам, и неће вратнице пред њим затворене бити.


Нека се зна од истока и од запада да је ништавило све што је мимо мене. Ја сам Господ и другога нема:


Сетите се почетака из древности. Та, ја сам Бог и нема другога, Бог јесам и нико није као ја.


А сада слушај ово, развратнице, која боравиш у спокојству, те у срцу проговараш своме: ’Ја сам и друге нема, нећу постати удовица, нити децу изгубити своју.’


Ја ћу ојачати руке вавилонском цару и дати му мач у руку; сломићу руке фараону, а он ће стењати пред њим као што стење смртно рањен човек.


Схватићете да сам ја усред Израиља, да сам ја, Господ, ваш Бог и да другог нема! И неће се стидети мој народ довека.


У почетку је био Он – Реч, и Он – Реч је био са Богом. Он – Реч био је Бог.


Видите сада да сам ја онај, и да другог бога поред мене нема. Ја усмрћујем и ја оживљујем, ја рањавам и ја зацељујем; из моје се руке нико не избавља.


То ти је показано да знаш да је Господ прави Бог и да осим њега нема другог.


Стога, знај данас и узми к срцу да је Господ прави Бог горе на небесима и доле на земљи; другога нема.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ