Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 42:9 - Нови српски превод

9 Што је од искона, гле, то долази; и новости ја већ најавих, пре него се збуду чиним да чујете.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Što je od iskona, gle, to dolazi; i novosti ja već najavih, pre nego se zbudu činim da čujete.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Ево, збило се оно што је било пре и сада објављујем ново; пре него што настане, ја вам најављујем.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Evo, preðašnje doðe, i ja javljam novo, prije nego nastane kazujem vam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Раније речено – дође! Ја јављам ново и пре него што дође, вама најављујем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 42:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А његовом сину даћу једно племе, да Давиду остане заувек светиљка преда мном у Јерусалиму, граду који сам изабрао за себе, да тамо поставим своје име.


Ево, чиним нешто ново; већ настаје, зар не опажате? Да, направићу пут у пустињи, и реке у пустоши.


Од почетка, од давнина обавештавам, из мојих уста је изашло и објавићу што се чини изненада, и то се збило.


ипак сам ти већ онда најавио, обавестио те пре него се збуде; да не рекнеш: ’Мој кип то учини, и мој лик резани и мој лик ливени то заповедише.’


Чуо си, погледај све то. Зар нећете објављивати? И ново ћеш од сада слушати од мене, тајанствено, што знао ниси.


Кажем вам пре него што се то догоди, да бисте, када се то збуде, веровали да сам ја онај који јесте.


Од свих добрих обећања које је Господ дао дому Израиљеву, ниједно није остало неиспуњено. Свако се испунило.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ