Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 42:8 - Нови српски превод

8 Ја сам Господ, то је име моје, и славе своје другом дати нећу, нити части своје киповима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Ja sam Gospod, to je ime moje, i slave svoje drugom dati neću, niti časti svoje kipovima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 »Ја сам ГОСПОД – то ми је Име! Не дам своју славу другоме ни своју хвалу идолима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Ja sam Gospod, to je ime moje, i slave svoje neæu dati drugome ni hvale svoje likovima rezanijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Ја сам Господ, то је моје име. Не дам другом славу своју, ни киповима хвалу своју.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 42:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Певајте слави његовог имена; славу му и хвалу дајте.


Па нека се зна – име ти је Господ – над земљом си целом ти једини Свевишњи!


Не служите ни једном другом богу! Господ је на гласу по својој љубомори, јер је он љубоморни Бог.


„Ето, тако ће поверовати да ти се указао Господ, Бог њихових отаца, Бог Аврахамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев.“


Ја, ја сам Господ, осим мене спаситеља нема.


јер ја сам Господ, Бог твој, Израиљев Светитељ, твој Спаситељ. Да тебе откупим, дајем Египат; уместо тебе дајем Куш и Севу.


Због себе, због себе ћу учинити. Зар да се богохули? И славу своју другом дати нећу.“


ипак сам ти већ онда најавио, обавестио те пре него се збуде; да не рекнеш: ’Мој кип то учини, и мој лик резани и мој лик ливени то заповедише.’


Чуо си, погледај све то. Зар нећете објављивати? И ново ћеш од сада слушати од мене, тајанствено, што знао ниси.


„Овако каже Господ који је земљу створио, Господ који ју је обликовао и утврдио – Господ му је име!


Пили су вино из њих и прослављали своје богове од злата и сребра, бронзе и гвожђа, дрвета и камена.


да сви поштују Сина, као што поштују Оца. Ко не поштује Сина, не поштује ни Оца који га је послао.


Исус им одговори: „Заиста, заиста вам кажем: пре него што се Аврахам родио, Ја Јесам.“


Ако не будеш држао и вршио све речи овога Закона које су написане у овој књизи, те се не будеш бојао овог славног и страшног имена – Господа, Бога свога –


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ