Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 41:5 - Нови српски превод

5 Острва гледају и страх их обузима, дрхћу крајеви земаљски, они се приближавају и већ су ту.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Ostrva gledaju i strah ih obuzima, drhću krajevi zemaljski, oni se približavaju i već su tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Острва су видела, и обузима их страх, крајеви земље дрхте. Примичу се и стижу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Vidješe ostrva i uplašiše se, krajevi zemaljski zadrktaše, približiše se i doðoše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Острва видеше и уплашише се, крајеви земаљски задрхташе, приближише се и дођоше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 41:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

(Од њих су се разгранали острвски народи по својим земљама; сваки са својим језиком, својим родовима и својим народима.)


Преплашише се од чудеса твојих становници свих крајева; и јутро и вече од радости кличу.


Земљом пролазиш и натапаш је; изобилно ти је гиздаш потоцима Божијим пуним воде; за жито се њено бринеш. Ето, то си тако уредио.


Реците Богу: „Како су страшна дела твоја! Због велике силе твоје пред тобом пузе твоји противници.


Благословио нас Бог да би га се бојали сви крајеви земље.


Чуће то народи, од страха задрхтаће, страва обузеће житеље филистејске.


„Умукните преда мном, острва, и нека снагу обнове народи. Нека се примакну, па нека проговоре; приступимо на суд заједно.


Човек свом другу помаже и свом брату говори: „Буди јак!“


Сад се тресу острва у дан твога пада, смела су се острва морска због твог краја.’


Чули смо, наиме, како је Господ исушио воду Црвенога мора пред вама када сте изашли из Египта, и шта је учинио Огу и Сихону, двојици аморејских царева, с друге стране Јордана, које сте истребили.


Кад су сви аморејски цареви с оне стране Јордана на западу и сви ханански цареви у приморју, чули да је Господ исушио воде Јордана пред Израиљцима док нису прошли, сишло им је срце у пете, па су изгубили храброст пред Израиљцима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ