Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 41:26 - Нови српски превод

26 Ко је од искона објавио па да знамо, унапред, па да кажемо: ’У праву је!’? Заиста, нема ко да објављује. Заиста, нема ко да обавештава. Заиста, нема ко да чује речи ваше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Ko je od iskona objavio pa da znamo, unapred, pa da kažemo: ’U pravu je!’? Zaista, nema ko da objavljuje. Zaista, nema ko da obaveštava. Zaista, nema ko da čuje reči vaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Ко је о томе говорио од почетка, да бисмо знали, или унапред, да бисмо рекли: ‚Био је у праву‘? Нико није говорио о томе, нико пророковао, нико ни реч није чуо од вас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 Ko je objavio od iskona, da bismo znali, ili od starina, da bismo rekli: istina je? Ali nema nikoga da bi objavio, niti ima koga da naprijed kazao, niti ima koga da bi èuo rijeèi vaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Ко је од искона објавио да бисмо знали и унапред рекао шта је истинито?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 41:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека приступе и нек нам објаве оно што ће се догодити. Прошлост – шта су открили? да о томе размишљамо и знамо што се испунило? Него објавите шта ће доћи.


Ко то чини и ко то постиже, који од почетка призива нараштаје? Ја, Господ, који сам Први и Последњи, то сам ја.“


Нека се заједно саберу сва племена, и нека се сакупе народи. Је ли ко од њих ово најавио, и од давнина нам предсказао? Нек доведу своје сведоке и оправдају се. Нека се чује, па нек кажу: ’Истина је!’


Ко је као ја? Нека устане и каже, нека се јави и нек то објави, и нек то разложи преда мном. Откад поставих народ од вечности, и ствари што ће доћи, нека најави шта ће се збити.


Објавите и предочите, хајде, посаветујте се заједнички. Ко је ово од давнина изјавио и још тада предсказао? Нисам ли ја, Господ? Осим мене другог бога нема; праведног Божанства и Спаситеља осим мене нема.


Сетите се почетака из древности. Та, ја сам Бог и нема другога, Бог јесам и нико није као ја.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ