Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 41:21 - Нови српски превод

21 Свој спор изложите! – говори Господ. Доказе предочите! – говори цар Израиљев.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Svoj spor izložite! – govori Gospod. Dokaze predočite! – govori car Izrailjev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 »Изложите свој случај«, каже ГОСПОД. »Изнесите доказе«, каже Цар Јаковљев.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Iznesite parbu svoju, veli Gospod, pokažite razloge svoje, veli car Jakovljev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 „Изнесите расправу своју”, говори Господ. „Предочите доказе своје”, вели цар Јаковљев.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 41:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Рачун бих му положио за кораке своје, као владар бих му приступио.


Као мушко опаши слабине своје, да те ја питам, а ти да ми одговараш.


Затим дођите да расправљамо – говори Господ – буду ли греси ваши као скерлет, постаће бели као снег; буду ли црвени као пурпур, постаће као вуна.


Јер: наш судија је Господ, наш законодавац је Господ, наш цар је Господ, он ће нас спасти.


„Умукните преда мном, острва, и нека снагу обнове народи. Нека се примакну, па нека проговоре; приступимо на суд заједно.


Ја сам Господ, ваш Светитељ, Израиљев створитељ, ваш цар!“


Нека се заједно саберу сва племена, и нека се сакупе народи. Је ли ко од њих ово најавио, и од давнина нам предсказао? Нек доведу своје сведоке и оправдају се. Нека се чује, па нек кажу: ’Истина је!’


Говори Господ, Цар Израиљев и његов Откупитељ, Господ над војскама: „Ја сам Први и ја сам Последњи, осим мене другог Бога нема.


На почетку последице најављујем, и унапред што се није збило. Кажем: ’Одлука ће се моја извршити, и учинићу све што хоћу.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ