Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 40:1 - Нови српски превод

1 „Тешите, тешите народ мој – говори Бог ваш –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 „Tešite, tešite narod moj – govori Bog vaš –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 »Тешите, тешите мој народ«, каже ваш Бог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Tješite, tješite narod moj, govori Bog vaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 „Тешите, тешите народ мој,” говори Бог ваш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 40:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И ово им је рекао: „Идите и једите масну храну и пијте слатка пића, па део пошаљите онима којима ништа није спремљено. Јер, овај дан је свет нашем Господу. И не будите ожалошћени, јер је радост Господња наша тврђава!“


Сву си срџбу своју утихнуо и згаснуо јару свога гнева.


Послушаћу шта год да ми Господ Бог објави. Јер, он најављује мир народу своме, својим вернима; ал’ на лудост нек се не враћају.


време плакања и време смејања; време жаљења и време играња;


У онај дан ти ћеш говорити: „Хвалим те, Господе, ти си се на мене разгневио, али и гнев свој одвратио; још си ме утешио.


Кажите праведнику: биће му добро, јер ће се хранити плодом дела својих.


Прво Сиону рекох: ’Гле, ево их!’ и Јерусалиму ћу дати весника.


Ко се међу вама боји Господа и слуша глас његовог слуге, који је ишао по тамнинама, а није имао видела; уздао се у име Господње, ослањао на Бога својега.


„Ја, ја сам утешитељ ваш. Ко си ти да се бојиш човека смртнога и сина човечијег који је као трава?


Та, Господ се сажалио над Сионом, сажалио се над свим његовим развалинама, те ће претворити пустињу његову у Еден, а пустару његову у врт Господњи. Клицање и радост одјекиваће по њему, захваљивања и глас похвални.


Подврискујте и кличите заједно, развалине јерусалимске, јер Господ је народ свој утешио, Јерусалим откупио.


Устани, засветли, јер долази светлост твоја, и слава Господња над тобом блиста.


да од Господа најавим годину помиловања, и од Бога нашега дан освете; да утешим све ожалошћене,


А када утихне мој гнев против тебе, и моја се љубомора одврати од тебе, смирићу се и нећу се више гневити.


А Господ је анђелу који је разговарао са мном одговорио благонаклоним речима, утешним речима.


Опет објављуј и реци: ’Овако каже Господ над војскама: моји ће се градови поново преливати благостањем! Господ ће поново да се смилује Сиону, поново ће да одабере Јерусалим!’“


Кличи радосно, о, ћерко сионска! Подвикуј од среће, о, ћерко јерусалимска! Ево, Цар твој к теби долази! Праведан је и спасава. Он је кротак и јаше на магарцу и на магарету, младунцу магарице.


Он нас теши у свакој нашој невољи, да бисмо и ми могли да тешимо оне који су у невољама, оном утехом којом нас саме Бог теши.


Овим речима тешите једни друге.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ