Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 28:9 - Нови српски превод

9 „Кога он то учи знању? И коме он објашњава поруку? Деци коју одвикавају од млека? Одбијенима од дојења?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 „Koga on to uči znanju? I kome on objašnjava poruku? Deci koju odvikavaju od mleka? Odbijenima od dojenja?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 »Кога он то учи знању? Коме тумачи поруку? Деци одвикнутој од мајчиног млека, коју више не доје?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Koga æe uèiti mudrosti, i koga æe uputiti da razumije nauku? Djecu, kojoj se ne daje više mlijeko, koja su odbijena od sise?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Кога ће они поучавати? Кога ће у знање упутити? Оне који су одвикнути од млека? Оне који су од дојки одбијени?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 28:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ево, душу сам смирио и утишао као одојче код мајке своје, као одојче у мени је душа моја.


Ти, који мрзиш укор, и моје си речи одбацио од себе.


Зато што су мрзели знање и нису изабрали богобојазност;


Многи народи ће ходати и говорити: „Хајде, попнимо се на гору Господњу, у Дом Бога Јаковљева, те да нас он научи путевима својим, и да ми ходамо стазама његовим.“ Јер ће поучење изаћи са Сиона, и реч Господња из Јерусалима.


Бог његов га упућује, он га учи шта је исправно.


И Господар ће вам дати хлеб патнички и воду невоље, па се више неће крити твоји учитељи, и твоје ће очи гледати учитеље твоје.


Говори Господ, Откупитељ твој, Светитељ Израиљев: „Ја, Господ Бог твој, учим те на добробит, упућујем те којим ћеш путем ићи.


Господар Господ даде ми језик учен да знам окрепити уморнога. Речју ме буди; из јутра у јутро буди ме на ухо да га слушам као учени.


Ко је поверовао нашој поруци, и мишица Господња коме се открила?


И сви синови твоји биће учени од Господа, и обилан мир имаће синови твоји.


„Овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: иди и реци свакоме у Јуди и свим становницима Јерусалима: ’Зар нећете да прихватите укор и послушате моје речи? – говори Господ.


Пророци пророкују лаж и свештеници владају по своме, а мој народ све то воли! Али шта ћете на крају да радите?!


Коме да говорим, да упозоравам, а да чују? Ево, необрезано им је ухо и не могу да са пажњом чују. Ево, Господња се реч за њих претворила у ругло и у њој не уживају.


У то време Исус рече: „Хвалим те, Оче, Господару неба и земље, што си ово сакрио од мудрих и умних, а открио онима што су као мала деца.


Заиста вам кажем, ко не прихвати Царство Божије као дете, никако не може ући у њега!“


Тако се испунило оно што је рекао пророк Исаија: „Господе, ко је поверовао нашој поруци, и мишица Господња коме се открила?“


Бог суди овако: светлост је дошла на свет, али људи више заволеше таму него светлост, јер су њихова дела зла.


Као новорођенчад жудите за духовним млеком, да бисте њиме узрасли за спасење,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ