Исаија 26:4 - Нови српски превод4 Уздајте се у Господа довека, јер у Господу, у Господу самом је вечна Стена; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod4 Uzdajte se u Gospoda doveka, jer u Gospodu, u Gospodu samom je večna Stena; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод4 Уздајте се у ГОСПОДА довека јер је ГОСПОД БОГ вечна Стена. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija4 Uzdajte se u Gospoda dovijeka, jer je Gospod Gospod vjeèna stijena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Уздајте се у Господа довека! Господ, Господ је стена вечна. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Тада Навуходоносор рече: „Нека је благословен Бог Седрахов, Мисахов и Авденагов, који је послао свог анђела да избави своје слуге! Они су се поуздали у њега, те нису послушали цареву наредбу, већ су радије ставили свој живот на коцку, да не би служили и клањали се ни једном другом богу осим своме Богу.