Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 24:3 - Нови српски превод

3 Земља ће бити опустошена пустош, испражњена празнина, зато што је Господ рекао ову реч.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Zemlja će biti opustošena pustoš, ispražnjena praznina, zato što je Gospod rekao ovu reč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Земља ће бити сасвим испражњена и докраја опљачкана, јер ГОСПОД је изрекао ову реч.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Sasvijem æe se isprazniti zemlja, i sasvijem æe se oplijeniti. Jer Gospod reèe ovu rijeè.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Земља ће се сасвим испразнити и биће сасвим опљачкана, јер Господ каза ову реч.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 24:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А све то да се испуни Господња реч казана преко Јеремије – док земља није намирила све њене суботе, јер је почивала све дане њене опустошености док се није испунило седамдесет година.


Од многобројних стрелаца међу мушкарцима из Кедра, мало ће их остати. Јер је то рекао Господ, Бог Израиљев.“


У дан онај – говори Господ над војскама – извући ће се клин углављени на месту чврстоме, сломиће се и пашће; а терет што је на њему биће одсечен, јер је Господ рекао.“


Гле, Господ ће земљу опустошити и оголити и њено лице унаказити, и становнике њене распршити.


Као народ свештеник ће бити, и као слуга господар његов, и као слушкиња господарица њена, и купац као продавац његов, и зајмопримац као зајмодавац његов, и дужник као поверилац његов.


Земља тужи, вене; свет гине, вене; гину горди народи на земљи.


А народ је овај опљачкан и оплењен, у пећине сви су они затворени, у затворе склоњени. Плене их, а нико да их избави; отимају им, а нико да каже: „Врати!“


у пустош ћу га претворити, нити ће бити орезан, нити ће бити окопан; нека сав зарасте у бодље и у трње; и облацима ћу забранити да над њим кишу пусте.“


Тада сам рекао: „Докле, Господару?“ Одговорио је: „Док су туробни градови без становника, и куће без човека, и туробне њиве за пустошење,


Чујте и послушајте. Не будите охоли јер је Господ проговорио.


чујте, горе Израиљеве, реч Господа Бога! Говори Господ Бог горама и узвишицама, увалама и долинама, пустим развалинама и напуштеним градовима, које су постале плен и предмет поруге осталим народима унаоколо.


Тога ће дана о вама с подсмехом причати, нарицаће нарицаљку: ’Збило се – рећи ће. Сатрвени смо сасвим. Мењао је део народа мога. Како га је отргнуо од мене! Наша је поља дао отпадницима.’“


Свако ће да пребива под својом лозом и под својом смоквом, а неће бити никог да их плаши, јер су тако казала уста Господа над војскама.


„Цела је земља спаљена сумпором и сољу! Нико је не сеје, ништа из ње не ниче, никаква трава из ње не расте. Опустошена је као Содома и Гомора, као Адма и Севојим, које Господ уништи у свом гневу и јарости!“


Господ их је искоренио из њихове земље у љутини, јарости и великом гневу, и бацио их у другу земљу. Тако је и данас.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ