Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 20:3 - Нови српски превод

3 Тад је Господ рекао: „Како је слуга мој Исаија три године ходао неодевен и бос, као знак и знамење Египћанима и Кушанима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Tad je Gospod rekao: „Kako je sluga moj Isaija tri godine hodao neodeven i bos, kao znak i znamenje Egipćanima i Kušanima,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Тада ГОСПОД рече: »Као што је мој слуга Исаија три године ишао гô и бос као знак и знамење против Египта и Куша,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Tada reèe Gospod: kako ide sluga moj Isaija go i bos za znak i èudo što æe biti do tri godine Misiru i Etiopskoj,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тада рече Господ: „Као што је слуга мој Исаија ишао го и бос три године као знак и знамење Египту и Етиопији,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 20:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Египћане ћу ја предати у руке окрутном господару; цар жестоки над њима ће владати – говори Господар Господ над војскама.“


Чуо је, наиме, да Тирака, кушки цар, говори: „Изашао је да ратује с тобом.“ Кад је то чуо, послао је гласнике Језекији говорећи:


јер ја сам Господ, Бог твој, Израиљев Светитељ, твој Спаситељ. Да тебе откупим, дајем Египат; уместо тебе дајем Куш и Севу.


Ево мене и деце коју ми је дао Господ за знак и чудеса у Израиљу од Господа над војскама, који борави на гори Сион.


Овако ми је Господ рекао: „Иди и купи себи ланени појас и припаши бедра, али га не потапај у воду.“


Изнеси их по мраку, на њихове очи, носећи их на рамену. Покриј своје лице да не видиш земљу, јер сам те поставио за знак дому Израиљевом.“


Доћи ће мач на Египат, стрепња ће обузети Куш кад погинули стану да падају по Египту, кад му отму његово богатство, и кад му сруше темеље.


Говори Господ Бог: Пропашће они који помажу Египту, сурваће се понос његове снаге; падаће од мача од Мигдола до Сиене – говори Господ Бог.


А ти, сине човечији, узми једну циглу, стави је испред себе и нацртај на њој град Јерусалим.


Онда узми једну гвоздену плочу и постави је као гвоздени зид између себе и града. Тада ћеш окренути своје лице према њему и пошто је под опсадом, заузећеш га. То ће бити знак за дом Израиљев.


„А и ви, о, Кушани, бићете сасечени мачем мојим!“


Послушај, о, Исусе првосвештениче, ти и сарадници твоји што седе око тебе. Ти људи су знак да ја, ево, доводим Изданак, свог слугу.


Испаштаћете своје кривице четрдесет година, према броју дана – четрдесет дана током којих сте извиђали земљу, за сваки дан по годину. Тако ћете знати шта значи противити ми се.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ