Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 17:14 - Нови српски превод

14 Дође вече, ето страха; пре сванућа њега више нема. Тако пролазе они који нас плене, и коб је оних који нас пљачкају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Dođe veče, eto straha; pre svanuća njega više nema. Tako prolaze oni koji nas plene, i kob je onih koji nas pljačkaju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Увече, ето ужаса, пре сванућа, више га нема! Таква је судбина оних који нас робе и усуд оних који нас пљачкају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Uveèe eto straha, i prije nego svane nema nikoga. To je dio onijeh koji nas gaze, i našljedstvo onijeh koji otimlju od nas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Увече, ето страха! Пре сванућа нема никог! То је судбина оних који нас поробљују и коб оних који нас пљачкају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 17:14
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Рекли су му: „Говори Језекија: ’Дан је овај дан невоље, казне и срамоте. Деца су приспела за порођај, а нема снаге да се роде.


Исте ноћи је изашао Анђео Господњи и побио стотину осамдесет пет хиљада у асирском табору. Када је народ устао ујутро, а оно све сами мртваци.


Таква је од Бога судбина за зликовца, богомдано му наследство.“


Али прошао је; погледао сам, а њега нема; потражио сам га, и нисам га пронашао.


Јер Господ ће бранити његов случај и отеће душу онима што њима отимају.


јер још само мало, и јарост је испуњена, и гнев мој ће их уништити.“


Стражар одговара: „Долази јутро, па опет ноћ. Ако ћете искати, иштите! Вратите се! Дођите!“


онда ћу притиснути Арил: и биће туга и жалост, и мени ће бити као Арилу;


И мноштво ће туђинаца твојих бити као ситан прах, и руља насилника као плева развејана; и биће изненада, одједном,


Виђење ноћно биће као сан: мноштво свих народа што против Арила војују, и свих оних који на њ завојштише и на тврђаве његове и који га притеснише.


а Дух је његов као поток набујали, што се до грла попео. Он долази да светину прорешета решетом погубним, и да постави узде заводљиве у чељуст народима.


Тешко теби, разараш, а ниси разорен, и издајник си, а тебе нису издали. Кад престанеш да разараш, ти ћеш бити разорен; кад завршиш са издајништвом, тебе ће издати.


Срце ће твоје разматрати ужас: ’Где је онај што броји? Где је онај што мери? Где је онај што куле броји?’


зато што је он за њих бацио жреб, и његова рука им је одмерила земљу: они ће је поседовати довека, њу ће настањивати од колена до колена.


Тражићеш своје противнике, али их нећеш наћи. Биће као ништа и ишчезнуће они који против тебе војују.


То је твоја коб, од мене ти мера измерена – говори Господ – јер си ме заборавио и поуздао се у лаж.


Свет је Израиљ био Господу, првина његовог урода и сви који су га гутали били би криви и пропаст би их стигла – говори Господ.“’“


Али ја ћу да оголим Исава, да откријем скривена му места, а он себе да сакрије неће моћи. Уништићу му потомство, браћу, суседе и више га неће бити.


Неће доносити дрва из поља нити ће скупљати дрва по шумама, него ће ложити ватру оружјем. Убираће плен од оних који су пленили од њих, и пљачкаће оне који су пљачкали њих – говори Господ.


А Господ ће да наследи Јуду, свој део у светој земљи, и поново ће да одабере Јерусалим.


Тако нек пропадну сви твоји душмани, Господе, као сунце у пуном сјају нека сину који тебе воле!“ Земља је била мирна четрдесет година.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ