Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 11:9 - Нови српски превод

9 Зло се више неће чинити, нити ће бити насиља на светој гори мојој, јер ће се земља испунити познавањем Господа, као што је водом испуњено море.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Zlo se više neće činiti, niti će biti nasilja na svetoj gori mojoj, jer će se zemlja ispuniti poznavanjem Gospoda, kao što je vodom ispunjeno more.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Више неће бити зла ни затирања нигде на мојој светој гори, јер земља ће бити испуњена спознањем ГОСПОДА као што воде прекривају море.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Neæe uditi ni potirati na svoj svetoj gori mojoj, jer æe zemlja biti puna poznanja Gospodnjega kao more vode što je puno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Неће се више штетити ни притискати по целој гори мојој светој јер ће земља пуна бити познања Господњег, као што је море водом пуно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 11:9
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

јер ћеш бити у савезу с камењем по пољу и земаљске ће звери бити у миру са тобом.


И благословено довека било његово славно име, нек сву земљу слава му испуни. Амин! Амин!


Тада их је довео на своје свето тло, на ову гору, освојену његовом десницом.


Завист племена Јефремова нестаће, непријатељи Јуде истребљени биће: Јефрем више Јуди завидети неће, нити ће Јуда Јефрему непријатељ бити.


Изнад јаме гујине играће се одојче, а детенце ће ручицу завлачити у легло змијино.


Па ће он бити судија међу пуцима, и он ће бити меродаван за народе многе; те ће они мачеве прековати у раонике, а копља у српове. Неће више народ против народа подизати мачеве, нити ће се више учити ратовању.


Тада ће месечина бити као сунчева светлост, а сунчева светлост ће бити седам пута јача, као светлост седам дана – у дан кад Господ завије преломе народу своме, и излечи ране удараца његових.


Тад ће у пустињи становати право, а у воћњаку боравити праведност.


И твоја безбедна времена биће спасено богатство, мудрост и знање. Његова је ризница богобојазност.


Тамо лава више бити неће, нити ће тамо пролазити звер, нити ће се наћи, него ће ходати откупљени.


Нека се зна од истока и од запада да је ништавило све што је мимо мене. Ја сам Господ и другога нема:


И рече: ’Неважно је да ми будеш слуга, да подигнем племе Јаковљево, и да вратиш остатке Израиљеве, него ћу те одредити да будеш светлост пуцима, да будеш спасење моје до краја земље.’“


Своју свету мишицу Господ је открио да сви пуци гледају, да сви крајеви земљини виде како наш Бог спасава.


Јер твој супруг је Саздатељ твој, његово је име Господ над војскама, и твој Откупитељ је Светитељ Израиљев, он се зове Бог земље свеколике.


њих ћу довести на свету гору моју, и обрадоваћу их у мом Дому за молитву. Свеспалнице њихове и жртве заклане биће ми по вољи на жртвенику моме. Јер ће се Дом мој звати ’Дом за молитву свим народима’.“


И видеће са запада име Господње, и са истока сунчевога славу његову, јер ће доћи као бујица, Дух Господњи њу ће подстицати.


Вук и јагње заједно ће се напасати, и лав ће слично волу сламу јести, а змији ће прашина бити за храну. Они зло чинити неће, и потирати неће нигде на светој гори мојој – говори Господ.“


А ја знам дела њихова и намере њихове. Долази време да се саберу сви пуци и сви језици, па ће доћи и славу моју гледати.


И они ће довести сву браћу вашу из свих туђинских народа, принос за Господа: на коњима и на колима и у носиљкама и на мазгама и на једногрбим камилама на свету гору моју, Јерусалим – говори Господ – као што синови Израиљеви приносе принос у чистој посуди у Дому Господњем.


Овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: „Људи ће опет говорити ову изреку у јудејској земљи и по њеним градовима, кад им вратим њихове изгнанике: ’Нека те Господ благослови Пребивалиште правде, светости горо!’


Тада нико неће поучавати свога суграђанина или брата говорећи: ’Упознај Господа’, јер ће ме познавати сви од малог до великог – говори Господ. Јер опростићу њихове кривице, и нећу се сећати њихових греха.“


И склопићу са њима савез мира: истребићу зле звери из земље, па ће спокојно пребивати у пустињи и спавати у шумама.


Када је измерио још хиљаду, нисам могао да пређем реку, јер је вода толико надошла да је морало да се плива; није могла да се пређе.


Затим ће разапети шаторе – царске одаје, између мора и горе Свете дивоте. А кад му дође крај, нико му неће помоћи.


А ти, Данило, држи у тајности ове речи и запечати ову књигу док не дође време краја. Многи ће ићи с једног краја на други, и знање ће се умножити.“


Тога ћу дана за њих сачинити савез са пољским зверима, са небеским птицама и са гмизавцима. Уклонићу лук, мач и битку из земље и даћу им да безбрижно леже.


„Схватићете да сам ја Господ, ваш Бог који пребива на Сиону, на мојој светој гори. И Јерусалим ће бити свето место и туђинци више неће њиме пролазити.


Јер ће се земља испунити познавањем Господа, као што је водом испуњено море.


Господ ће бити цар над земљом свом. Тога ће дана Господ бити једини и име његово једино.


Овако каже Господ: ’Вратио сам се на Сион да пребивам усред Јерусалима. „Град истине“, зваће се Јерусалим, а и гора Господа над војскама „Света гора“.’


Гледајте да нико никоме не враћа зло за зло, него се увек трудите да чините добро једни другима и свима.


Међутим, у њега неће ући ништа што је нечисто, нити ико ко чини што је гадно и неистинито, већ само они који су уписани у Јагњетовој Књизи живота.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ