Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 11:7 - Нови српски превод

7 Крава и медведица ће се напасати, и младунчад њихова заједно ће лежати; слично волу, и лав ће се сламом хранити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Krava i medvedica će se napasati, i mladunčad njihova zajedno će ležati; slično volu, i lav će se slamom hraniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Крава ће пáсти с медведом, њихови младунци легати заједно, а лав ће јести сламу као во.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 I krava i medvjedica zajedno æe pasti, mlad njihova ležaæe zajedno, i lav æe jesti slamu kao vo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Заједно ће пасти крава и медведица, заједно ће лежати младунчад њихова, а лав ће као говеда сламу јести.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 11:7
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Изнад јаме гујине играће се одојче, а детенце ће ручицу завлачити у легло змијино.


Вук и јагње заједно ће се напасати, и лав ће слично волу сламу јести, а змији ће прашина бити за храну. Они зло чинити неће, и потирати неће нигде на светој гори мојој – говори Господ.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ