Исаија 11:2 - Нови српски превод2 На њему ће почивати Дух Господњи, Дух мудрости и разума, Дух савета и јакости, Дух знања и богобојазности. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod2 Na njemu će počivati Duh Gospodnji, Duh mudrosti i razuma, Duh saveta i jakosti, Duh znanja i bogobojaznosti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод2 На њему ће почивати Дух ГОСПОДЊИ – Дух мудрости и умности, Дух савета и моћи, Дух спознања и страха од ГОСПОДА – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija2 I na njemu æe poèivati duh Gospodnji, duh mudrosti i razuma, duh savjeta i sile, duh znanja i straha Gospodnjega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 На њему ће почивати дух Господњи, дух мудрости и разума, дух савета и силе, дух знања и страха Господњег. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |