Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 10:23 - Нови српски превод

23 Јер у потпуности је одлучио Господ Бог над војскама: он то чини у средини целе земље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Jer u potpunosti je odlučio Gospod Bog nad vojskama: on to čini u sredini cele zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Господ, ГОСПОД над војскама, уништиће сву земљу, као што је одредио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Jer æe Gospod, Gospod nad vojskama, izvršiti pogibao odreðenu u svoj zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Ту пропаст одређену извршиће Господ, Господ Саваот, по свој земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 10:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он прекида ратове до на крај земље, лук крши, копље прелама, бојна кола огњу изручује.


А сада, не подсмевајте се, иначе ће вас окови јаче стезати, јер чух да је уништење земљи целој досудио Господар Господ над војскама.


Цар ће чинити шта хоће. Он ће се узохолити и узвисивати се више сваког бога. Говориће погрдно против Бога над боговима, и напредоваће док се не доврши гнев, јер што је одређено, то ће се испунити.


Сви становници земље ништа не представљају; он чини шта хоће с небеском војском и са становницима земље. Ништа не може да заустави његову руку, или да му каже: „Шта то радиш?“


Он ће склопити чврст савез са многима за једну седмицу и укинуће жртву и принос у половини седмице. У једном углу Дома биће страшна гадост, док се одређена пустош не сручи на пустошника.“


јер Господ ће испунити своју реч, остварити је на земљи.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ