Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 10:14 - Нови српски превод

14 Рука моја као гнездо зграби богатства тих народа. И као што се купе остављена јаја сву сам земљу покупио; и никог не би да крило покрене, да кљун отвори, да запијуче.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Ruka moja kao gnezdo zgrabi bogatstva tih naroda. I kao što se kupe ostavljena jaja svu sam zemlju pokupio; i nikog ne bi da krilo pokrene, da kljun otvori, da zapijuče.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Моја је рука нашла богатство народâ као што се налази гнездо. Као што се купе остављена јаја, тако сам ја покупио све земље, и нико не лепетну крилом, нити уста отвори да пијукне.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I ruka moja naðe kao gnijezdo bogatstvo u naroda, i kako se kupe jajca ostavljena tako pokupih svu zemlju, i ne bi nikoga da makne krilom ili da otvori usta i pisne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Рука моја као гнездо зграби богатства народа: као што се грабе јаја остављена, тако сам сву земљу узео, и не би никог да крилом махне или да запијуче.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 10:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зар не знате шта смо урадили ја и моји очеви свим земаљским народима? Да ли су могли богови земаљских народа да избаве њихову земљу из моје руке?


ако сам се радовао свом великом благу, што ми је рука толико згрнула;


Срце се човека узнесе пред пропаст, а пре части долази понизност.


што је бесно тукло народе ударцима што не престајаху, што је гневно потчињавало пуке, немилице их прогонило.


Ископао сам студенце и пио туђе воде, стопалима својих ногу исушио сам све потоке египатске.


Тешко онима који примичу кућу уз кућу, поље уз поље, састављају док све место не заузму, те да једини сред земље остану.


Страховитост те је твоја обманула и охолост твога срца, ти што живиш у раселини стене, становниче горских висина. Све и да као орао своје гнездо у висине свијеш, стровалићу те ја и оданде – говори Господ.


Охоло сте говорили против мене и гомилали речи против мене. Ја сам то чуо!


Све и да се ко орао винеш, своје гнездо међу звезде свијеш, стровалићу те ја и оданде – говори Господ.


Отимајте сребро! Отимајте злато! Нема мере залихама и обиљу сваке драгоцене ствари.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ