Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 1:10 - Нови српски превод

10 Реч Господњу чујте, главари содомски! Закон Бога нашег послушајте, народе гоморски!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Reč Gospodnju čujte, glavari sodomski! Zakon Boga našeg poslušajte, narode gomorski!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Чујте реч ГОСПОДЊУ, владари Содоме! Послушај Закон нашега Бога, народе Гоморе!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Èujte rijeè Gospodnju, knezovi Sodomski, poslušajte zakon Boga našega, narode Gomorski!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Чујте реч Господњу, главари содомски, послушај закон Бога нашег, народе гоморски:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 1:10
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А становници Содоме су били опаки: силно су грешили против Господа.


Зато чујте реч Господњу, ви, подсмевачи, ви, владари овог народа који је у Јерусалиму.


Израз лица њиховог против њих сведочи; и као Содома грехом својим размећу се и не крију. Тешко души њиховој! Сами себи пропаст припремају.


јер ово је народ одметнички, синови лажљиви, синови који неће да слушају Закон Господњи.


Јер: наш судија је Господ, наш законодавац је Господ, наш цар је Господ, он ће нас спасти.


Уз Закон и уз сведочење! Ко ово не рекне, зору нека не дочека.


И међу пророцима Јерусалима сам видео страхоту. Прељубу чине, живе у лажи, рукама зликоваца снагу дају да се нико не одврати од свог зла. Сви су ми постали као Содома, становници тамошњи су ми као Гомора.“


Египат и Јуду, Едом заједно са Амонцима и Моавцима; који избријавају зулуфе и који живе у пустињи. Јер сви су ти народи необрезани и сав је Израиљев дом необрезаног срца.“


„Сине човечији, пророкуј против израиљских пророка. Пророкуј и реци онима што пророкују по жељи свога срца: ’Чујте реч Господњу:


Стога, послушај, блуднице, реч Господњу:


Твоја старија сестра је Самарија која са својим ћеркама живи лево од тебе, а твоја млађа сестра је Содома која са својим ћеркама живи десно од тебе.


А ово је била кривица твоје сестре Содоме: охоло, у обиљу хлеба и безбрижном спокоју је живела са својим ћеркама, а нису помагале сиромаху и убогом.


Чујте ову реч, јер Господ против вас говори, децо Израиљева. Говори против вас и свег рода који сам извео из египатске земље:


Зарикао је лав! И ко да се не препадне?! Проговорио је Господ Бог! И ко да не пророкује?!


„Нисте ли за мене као деца кушитска, ви, децо израиљска? – говори Господ. Зар ја нисам из египатске земље извео Израиља, Филистејце са Кафтора и Арама из Кира?


Зато сам рекао: „Чујте, о, Јакова главари и војводе дома Израиљевог! Није ли на вама да знате шта је правда?


Као што је пророк Исаија прорекао: „Да нам Господ над војскама није оставио потомство, били бисмо као Содома и налик на Гомору.“


Јер, вино њихово, од лозе је содомске, а са поља гоморских. Грожђе је његово, грожђе отровано, гроздови му сама горчина.


Њихова телеса лежаће на тргу великог града, који се у духовном смислу зове „Содома“ и „Египат“, где је и њихов Господ био разапет.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ