Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatima 3:9 - Нови српски превод

9 И као што је Аврахам поверовао, те примио благослов, тако и они који верују примају благослов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 I kao što je Avraham poverovao, te primio blagoslov, tako i oni koji veruju primaju blagoslov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Тако су, заједно с Авраамом, човеком вере, благословени сви који верују.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Tako koji su od vjere, blagosloviæe se s vjernijem Avraamom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 На тај начин они који верују примају благослов заједно с верним Авраамом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatima 3:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Аврахам је био већ стар и добро одмакао у годинама. Господ га је био благословио у свему.


Он је примио знак обрезања као печат праведности коју је стекао вером, док још није био обрезан. Тиме је Аврахам постао отац свих необрезаних који верују, а којима се то урачунава у праведност.


Зато се обећање темељи на вери, да би га људи прихватили као дар Божије милости, те да би било делотворно за све потомство, не само за оне који држе Закон, него и за оне који су судеоници у Аврахамовој вери. Он је духовни отац свима нама.


него и за нас којима ће бити урачунато у праведност то што верујемо у оног који је васкрсао из мртвих, нашег Господа Исуса.


То је учинио да би многобошци примили Аврахамов благослов посредством Христа Исуса, те да вером примимо обећање Духа.


Ако, дакле, припадате Христу, онда сте Аврахамово потомство, наследници по обећању.


Ви сте, браћо, попут Исака, деца обећања.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ