Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatima 3:3 - Нови српски превод

3 Зар сте толико неразумни? Почели сте Духом, а сад завршавате телесношћу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Zar ste toliko nerazumni? Počeli ste Duhom, a sad završavate telesnošću.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Зар сте толико неразумни? Почели сте у Духу, па зар да сада завршите у телу?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Tako li ste nerazumni? Poèevši Duhom, sad tijelom svršujete?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Зар сте тако неразумни? Почели сте Духом, а сад завршавате телом?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatima 3:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али ако се праведник одврати од своје праведности и стане да чини неправду и гадости које чини опаки, хоће ли живети? Сва његова праведност коју је учинио неће се више спомињати због неверства и греха које је учинио; због њих ће умрети.


Хтео бих само да знам ово: јесте ли примили Духа вршењем Закона или тиме што сте поверовали у оно што сте чули?


Зар сте узалуд толико тога искусили? Осим ако то није било узалуд.


Шатор је био уређен тако да је у првом делу стајао свећњак, сто и жртвени хлебови. Тај део се зове „Светиња“.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ