Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Филмону 1:1 - Нови српски превод

1 Од Павла, сужња ради Христа Исуса, и од брата Тимотеја, нашем сараднику, вољеном Филимону,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Od Pavla, sužnja radi Hrista Isusa, i od brata Timoteja, našem saradniku, voljenom Filimonu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Павле, сужањ Христа Исуса, и брат Тимотеј, драгом Филимону, нашем сараднику,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Od Pavla, sužnja Isusa Hrista, i Timotija brata, Filimonu ljubaznome i pomagaèu našemu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Павле, сужањ Христа Исуса, и брат Тимотеј драгом Филимону, нашем сараднику,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Филмону 1:1
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим је дошао у Дерву и Листру. Тамо је живео неки ученик који се звао Тимотеј, син верујуће Јеврејке и оца Грка.


Ми смо, наиме, Божији сарадници, а ви сте Божија њива, Божија грађевина.


Павле, апостол Исуса Христа по Божијој вољи, заједно са нашим братом Тимотејем, поздравља Божију цркву у Коринту, заједно са свим светима широм Ахаје.


Стога сте сви деца Божија посредством вере у Христа Исуса.


Ради тога сам ја, Павле, сужањ Исуса Христа за вас многобошце.


Зато вас молим, ја, сужањ ради Господа, да живите достојно позива на који сте позвани.


Ја сам њен посланик, иако у оковима. Молите се, дакле, да је одважно објавим, како и треба да говорим.


Павле и Тимотеј, слуге Христа Исуса, свим светима у Филипима, заједно са надгледницима и служитељима.


Ипак, сматрам за потребно да вам пошаљем Епафродита, мог брата, сарадника и саборца, који је од вас послан да ми се нађе у потребама.


Да, молим и тебе, прави друже, да им помогнеш у томе, јер су ми оне помагале у објављивању Радосне вести, заједно са Климентом и осталим мојим сарадницима. Њихова имена су записана у Књизи живота.


Од Павла, апостола Христа Исуса по Божијој вољи, и брата Тимотеја,


Поздравља вас и Исус, звани „Јуст“. Ова тројица су једини Јевреји који заједно са мном објављују Царство Божије. Они су били моја утеха.


К вама смо, пак, послали Тимотеја, нашег брата и Божијег сарадника у проповедању Радосне вести Христове, да вас учврсти и ободри у вашој вери,


Од Павла, Силвана и Тимотеја, цркви у Солуну, која је у Богу, Оцу нашем, и Господу Исусу Христу:


Не стиди се да сведочиш за нашега Господа, ни мене, његовога сужња, него ми се придружи у страдању за Радосну вест, ослањајући се на силу Божију.


Поздравља те Епафрас који је са мном сужањ ради Христа Исуса,


и моји сарадници Марко, Аристарх, Димас и Лука.


Али зато што те волим радије ћу те молити, такав какав сам, старац Павле, а сада и сужањ ради Христа.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ